zéro французский
нуль, ноль
Значение zéro значение
Что в французском языке означает zéro?
zéro
zéro
Перевод zéro перевод
Как перевести с французского zéro?
zéro французский » русский
Примеры zéro примеры
Как в французском употребляется zéro?
Простые фразы
Zéro, dix, cent, mille, un million, un milliard.
Ноль, десять, сто, тысяча, миллион, миллиард.
Même aujourd'hui, la température est au-dessous de zéro.
Даже сегодня температура ниже нуля.
L'eau gèle à zéro degré Celsius.
Вода замерзает при нуле градусов Цельсия.
Je suis un zéro.
Я ноль.
Notre équipe a perdu deux à zéro.
Наша команда проиграла со счётом два - ноль.
Le thermomètre est tombé à zéro la nuit dernière.
Прошлой ночью столбик термометра упал до нуля градусов.
Il fait dix degrés en-dessous de zéro.
Сейчас десять градусов ниже нуля.
La température est inférieure à zéro aujourd'hui.
Сегодня температура ниже нуля.
Je dois recommencer à zéro.
Мне надо начать с нуля.
Je dois recommencer à zéro.
Я должен начать с нуля.
La température la plus basse ce matin était de quatre degrés sous zéro.
Самая низкая температура сегодня утром составила четыре градуса ниже нуля.
La température est tombée en dessous de zéro, la nuit dernière.
Прошлой ночью температура упала ниже нуля.
La température est tombée en dessous de zéro, la nuit dernière.
Прошлой ночью температура опустилась ниже нуля.
Recommencez à zéro.
Начните с нуля.
Субтитры из фильмов
Recommencer à zéro à l'étranger où personne me connaît.
Вроде как, начать всё заново в другой стране, где никто тебя не знает.
La température à l'intérieur de l'igloo doit être maintenue en dessous de zéro pour que les murs ne fondent pas.
Однако температура в иглу должна быть минусовой, чтобы стены и купол не начали таять.
Toute cette nuit-là, avec l'heure zéro réglée pour l'aube, les armées alliées se rendaient furtivement à leur poste.
Всю ночь, к установленному времени, союзные войска скрытно перемещались в назначенные позиции.
Ça ne me regarde peut-être pas, mais. si vous repartiez de zéro. avec des vêtements neufs.
Это может показаться неуместным, но, может быть, вам было бы веселей, если бы вы купили новую одежду. Гулять, так гулять.
Un à zéro, pour vous.
Похоже, ты раскусила меня.
Deux à zéro, pour vous.
Кажется, теперь вас двое на меня.
Je vais recommencer à zéro et dès que ça marchera, je reviendrai.
Я постараюсь снова организовать дело. Если оно пойдёт хорошо, я вернусь.
Ajoutez un zéro. Ah!
Прибавьте еще ноль.
Ils n'ont rien à vous reprocher. On pourrait repartir à zéro, faire le bien.
Сыграем в новую игру, без ненависти!
Zéro. Tu appelles ça de la conversation?
Так не пойдёт, это даже не разговор.
Maxim, ne peut-on reprendre tout à zéro?
Да. Максим, давай начнем все сначала.
Pour reprendre le travail à zéro.
Чтобы продолжить работу.
Chérie, la robe, c'est zéro.
Милая, а платье - дрянь.
Échelle : un, cinq, zéro, zéro!
Расстояние, 1500.
Из журналистики
Mais si la faculté destructrice de l'homme ne connaît pas de limite, sa capacité à repartir de zéro est tout aussi remarquable.
Но если человеческий потенциал знает несколько ограничений уничтожения, то возможность начать заново, так же знаменательна.
Malheureusement, nous n'avons pas le temps de constituer une armée de partenaires sur le terrain à partir de zéro.
К сожалению, у нас нет времени для того, чтобы выстроить партнерские сухопутные войска с нуля.
La marge de manœuvre en matière de politique monétaire est limitée par des taux d'intérêt proches de zéro et des phases répétées de relâchement monétaire.
Кредитно-денежная политика ограничивается близкими к нулю процентными ставками и повторяющимися раундами количественного смягчения.
L'épargne des ménages américains a atteint des niveaux que l'on n'avait plus vus depuis la crise de 1929, c'est-à-dire négatifs ou égal à zéro.
Процент семейных сбережений Америки был на уровне, не виданном с времен Великой Депрессии - или отрицательный, или нулевой.
Le taux d'épargne net a chuté à près de zéro.
Чистая норма накоплений упала почти до нуля.
Deuxièmement, il était possible que certaines banques centrales - la Fed, pour ne pas la citer - retirent le bouchon de la baignoire en cessant QE et taux d'intérêt directeurs zéro.
Во-вторых, вполне возможно, что некоторые центральные банки - скажем, ФРС - могут прекратить финансирование (перекрыть кислород), отменив политику количественного смягчения и нулевые учетные ставки.
La première remise à zéro diplomatique, à la fin du mandat de George H.W. Bush, a pris d'importantes mesures pour désamorcer les dangers nucléaires après l'effondrement de l'Union soviétique.
Первая дипломатическая перезагрузка, в конце президентского срока Дж. Буша старшего, приняла основные шаги к устранению ядерной опасности в результате распада Советского Союза.
Mais la deuxième guerre du Kosovo en 1999 a ruiné de cette remise à zéro.
Но вторая война в Косово в 1999 году привела к краху этого сброса.
La troisième remise à zéro a eu lieu à l'initiative du président russe Vladimir Poutine, quand il a offert l'aide russe dans la campagne en Afghanistan après les attaques terroristes du 11 septembre 2001.
Третий сброс произошел по инициативе Президента России Владимира Путина, когда он предложил помощь России в кампании в Афганистане после террористических атак 11 сентября 2001 года.
Cette remise à zéro s'est alors terminée dans les décombres de la guerre de 2008 entre la Russie et la Géorgie, et les États-Unis en sont venus à considérer la Russie comme un saboteur des relations internationales.
Когда этот сброс закончился, в обломках от Российско-грузинской войны 2008 года, США пришли к выводу, что Россия лишь портит глобальные отношения.
La remise à zéro de l'administration Obama (la quatrième depuis l'effondrement du bloc soviétique) était la plus réussie, au moins pendant le premier mandat du président en exercice.
Перезагрузка при администрации Обамы - четвертая после распада Советского Союза - была самой успешной, по крайней мере, во время первого срока президента в офисе.
Mais cette remise à zéro a été largement facilitée par les relations personnelles entre Obama et Dmitri Medvedev, qui a été président pendant quatre ans avant que Poutine ne revienne en 2012 pour un troisième mandat.
Но этому сбросу способствовали в значительной степени личные связи между Обамой и Дмитрием Медведевым, который служил в качестве президента в течение четырех лет, прежде чем Путин вернулся в 2012 году на третий срок.
Avec la décision du Kremlin en août dernier d'accorder l'asile temporaire à l'ancien agent de renseignement américain Edward J. Snowden, la remise à zéro a pris fin.
С решением Кремля в августе прошлого года о предоставлении временного убежища бывшему американскому подрядчику разведки Эдварду Дж. Сноудену, сброс завершился.
C'est pourquoi j'invite tous les gouvernements à se montrer plus ambitieux et à viser zéro émission nette de combustibles fossiles pour la deuxième moitié de ce siècle.
Вот почему я призываю все правительства быть более амбициозными - стремиться к нулевым чистым выбросам в атмосферу от ископаемого топлива во второй половине этого столетия.
Возможно, вы искали...
zéro pointé |
zéref |
zéro-dimensionnel |
zéro absolu |
zérumbet |
Zérubia |
zérovalent |
zérotième |
zéroter |
zérotage |
zériba |
zéro barré