нулевой русский

Перевод нулевой по-французски

Как перевести на французский нулевой?

нулевой русский » французский

nul de zéro zéro zérotième zeroième invalide

Примеры нулевой по-французски в примерах

Как перевести на французский нулевой?

Субтитры из фильмов

Кровь нулевой группы.
Oui, du groupe O.
Также, нулевой группы.
Du même groupe, le groupe O.
Инспектор, вы признали, что была проведена экспертиза крови на пиджаке обвиняемого и крови миссис Френч, и они оказались одной и той же группы, нулевой.
Vous avez dit que le sang du veston a été analysé, comme celui de Mme French, et que les deux étaient du groupe O.
Нулевой год подходит к концу.
L'Année Zéro tire à sa fin.
Приготовиться к выстрелу Нулевой пушкой!
Le canon réfrigérant!
Приготовится к выстрелу Нулевой Пушкой!
Tenez-vous prêts à tirer!
Поднять нулевой модуль. - Поднять нулевой модуль.
Elevez le module zéro.
Поднять нулевой модуль. - Поднять нулевой модуль.
Elevez le module zéro.
Опустить нулевой модуль. - Опустить нулевой модуль.
Abaissez le module zéro.
Опустить нулевой модуль. - Опустить нулевой модуль.
Abaissez le module zéro.
Поднять нулевой модуль. Поднять нулевой модуль.
Elévation du module zéro.
Поднять нулевой модуль. Поднять нулевой модуль.
Elévation du module zéro.
У нас девять минут и 53 секунды до нулевой энергии.
Neuf minutes, 53 secondes avant énergie zéro.
Ю-би-эс выходило на точку нулевой прибыли. после учёта 110 млн долларов отрицательного денежного потока сети.
Les recettes d'U.B.S. avaient atteint le seuil de rentabilité après avoir tenu compte des 110 millions de dollars en variation de trésorerie négative de la chaîne.

Из журналистики

Добро пожаловать в мир нулевой гравитации, в более бурные, неопределенные условия, в которых координация по вопросам глобальной политики отходит на второй план.
A quelques jours du prochain sommet du G8, bienvenue dans le monde du G0, un monde instable et imprévisible qui renonce à une collaboration internationale efficace face aux problèmes mondiaux.
Другими словами, в мире нулевой гравитации все более агрессивная окружающая среда делает США все более привлекательными для стран, которые стремятся подстраховать свои ставки. Таким образом, у США есть больше возможностей действовать в своих интересах.
Autrement dit, pour des pays qui cherchent à répartir les risques, l'environnement de plus en plus hostile du monde du G0 rend les USA de plus en plus attractifs, ce qui leur donne l'occasion d'agir dans leur propre intérêt.
Преимущества Америки в мире нулевой гравитации дают ей возможность инвестировать в будущее.
Leurs atouts dans le monde du G0 leur permettent d'investir pour l'avenir.
Американские политики должны признать новую реальность нулевой гравитации и восстановить внутренние источники силы Америки, хотя бы постепенно.
Les dirigeants américains doivent reconnaître la réalité et rebâtir, même progressivement, leurs facteurs de puissance.
Процент семейных сбережений Америки был на уровне, не виданном с времен Великой Депрессии - или отрицательный, или нулевой.
L'épargne des ménages américains a atteint des niveaux que l'on n'avait plus vus depuis la crise de 1929, c'est-à-dire négatifs ou égal à zéro.
Нешаблонная политика, целью которой является ослабление обменного курса, технически осуществима даже при нулевой процентной ставке и может быть вполне эффективной на уровне отдельных стран.
Des mesures non orthodoxes qui visent à diminuer le taux de change sont techniquement applicables, même à taux d'intérêt zéro, et elles peuvent tout à fait se révéler efficaces à l'échelle d'un pays donné.
Данные страны также переживают экономический спад, и, хотя процентные ставки ещё не достигли нулевой отметки повсеместно, в ближайшее время стремление к девальвации может усилиться.
Ces pays aussi sont confrontés à la récession, et même si les taux d'intérêt n'ont pas encore atteint partout la limite zéro, les incitations à la dépréciation pourraient se faire très bientôt plus pressantes.
Джордж Акерлоф - лауреат Нобелевской премии по экономике 2001 года - и его коллеги приводят убедительные доводы существования оптимального уровня инфляции - большего, чем нулевой.
George Akerlof, qui a partagé avec moi le Prix Nobel 2001, et ses collègues ont soutenu avec force qu'il existe un taux d'inflation optimal supérieur à zéro.
Рост в мировой экономике следует рассматривать как игру с нулевой суммой, что приводит к субоптимальным реакциям.
La localisation de la croissance dans l'économie mondiale tend à être vue comme un jeu à somme nulle, menant à des réactions suboptimales.
В результате этой оценки альянс вложил более 4 миллиардов евро (5,5 миллиарда долларов) в технологии нулевой эмиссии.
Suite à cette évaluation, l'Alliance a investi plus de 4 milliards d'euros (5,5 milliards de dollars) dans des technologies à zéro émission.
Сегодня наша автопромышленная группа - единственная, производящая в массовом масштабе полный модельный ряд автомобилей и легких коммерческих транспортных средств с нулевой эмиссией.
Aujourd'hui notre groupe est le seul groupe automobile qui produit une gamme complète de voitures et de véhicules utilitaires légers à zéro émission.
Более того, местные власти и правительства стран должны работать заодно с автомобильной промышленностью над интегрированием транспортных средств с нулевой эмиссией в национальную транспортную инфраструктуру.
Les gouvernements locaux et nationaux devraient d'ailleurs collaborer avec l'industrie d'automobile pour intégrer des véhicules à zéro émission dans l'infrastructure de transport nationale.
Слишком много людей думают об экономике, как об игре с нулевой суммой, и что успех Китая достигается за счет остального мира.
Il n'est pas juste de considérer l'économie comme un jeu à somme nulle, ni de penser que la réussite de la Chine se fait au détriment du reste du monde.
Сумма всех торговых балансов в мире равна нулю, что означает, что не все страны могут быть чистыми экспортерами - и что валютные войны в конечном итоге - это игры с нулевой суммой.
La somme de l'ensemble des balances commerciales de la planète est égale à zéro, ce qui signifie que tous les États ne peuvent pas être des exportateurs nets - et que les guerres monétaires finissent par constituer des jeux à somme nulle.

Возможно, вы искали...