Афины русский

Перевод Афины по-итальянски

Как перевести на итальянский Афины?

Афины русский » итальянский

Atene

афины русский » итальянский

atene

Примеры Афины по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский Афины?

Простые фразы

Спарта всегда тяготела к войне, Афины же к политике.
Sparta tendeva sempre verso la guerra, Atene verso la politica.

Субтитры из фильмов

Ты ведь понимаешь, что весь день она проведёт в постели, а завтра улетит в Афины?
Sai che è a letto e parte per Atene domani?
Да, а я в Афины, Флоренцию или Венецию.
Andiamo, i viaggi forgiano la gioventù!
Афины сообщили о наращивании сильной солнечной вспышки.
Da Atene hanno riferito un brillamento solare in arrivo.
Афины доложили о наращивании опасной солнечной вспышки.
Atene ha riportato un flare solare in pericoloso accumulo.
Джулия полетела в Афины.
Julia è volata ad Atene.
Афины?
Atene?
Афины, Шотландию.
Atene. E la Scozia.
Вы купите мне два билета первого класса по маршруту: Афины, Лиссабон, Мадрид и Шотландия.
Voglio due biglietti di prima classe andata e ritorno per Atene, Lisbona, Madrid e per la Scozia.
Можешь сделать одолжение и вернуться в Афины?
Puoi tornartene ad Atene?
Афины, 500 лет до н.э. Основа веры: вселенная состоит из чисел.
Il suo credo principale è che l'universo sia composto di numeri.
Пассажиры рейса 1066 на Афины должны быть на борту.
Tutti i passeggeri del volo 1 066 per Atene si rechino all'imbarco.
Четвертая луна Афины. Это в стороне от нашего курса но до Бороса мы вас доставим не больше чем на день позже графика.
È la quarta luna di Athens, un po' fuori dalla nostra rotta, ma dovremmo arrivare a Boros con non più di un giorno di ritardo.
Афины. Греция.
Atene, Grecia.
Позвони в Афины, сверь список постояльцев отеля со списком пассажиров, летевших тем же рейсом, что и она.
Chiama Atene, controlla la lista dei clienti dell'hotel con la lista dei passeggeri dell'aereo con cui è tornata. - Si, signore.

Из журналистики

АФИНЫ - Аргументы Германии против выпуска еврооблигаций, расширения спасительного фонда еврозоны и учреждения комплексной системы экономического управления, прозрачны и просты для понимания.
ATENE - Gli argomenti della Germania contro l'introduzione degli eurobond, l'ampliamento del fondo salva-Stati dell'Eurozona e l'istituzione di un nuovo sistema di governance economica sono trasparenti e facilmente comprensibili.
АФИНЫ - Уничтожат ли неприятности в Греции европейский валютный союз, или же все таки покажут нам как его следует спасти?
ATENE - I guai della Grecia disintegrano l'unione monetaria dell'Europa o svelano come poterla salvare?
АФИНЫ - Как Макбет, политики имеют склонность к совершению новых грехов, чтобы прикрыть свои старые проступки.
ATENE - Come Macbeth, i politici tendono a commettere nuovi peccati per coprire i vecchi misfatti.
АФИНЫ - Проблема госдолга Греции вновь стала актуальной для Европы.
ATENE - Il debito pubblico della Grecia è stato reinserito nell'agenda dell'Europa.
АФИНЫ - Кризис Европы вот-вот вступит в наиболее опасную фазу.
ATENE - La crisi dell'Europa si appresta ad entrare nella sua fase più pericolosa.
АФИНЫ - Основание для реструктуризации долга - это сокращение объема новых кредитов, необходимых для спасения неплатежеспособного лица.
ATENE - Il senso della ristrutturazione del debito è ridurre il volume dei nuovi prestiti necessari per salvare un'entità insolvente.
АФИНЫ - Лидеры еврозоны на саммите 12 июля продиктовали условия капитуляции греческому премьер-министру Алексису Ципрасу, который, испугавшись возможных альтернатив, с ними полностью согласился.
ATENE - Il 12 luglio, il summit dell'Eurozona ha imposto le condizioni della resa al Primo ministro greco Alexis Tsipras, che, terrorizzato dalle alternative, le ha accettate tutte.
АФИНЫ - Месяцы переговоров между нашим правительством и Международным валютным фондом, Европейским союзом и Европейским центральным банком привели к небольшому прогрессу.
ATENE - Mesi di negoziati tra il nostro governo e il Fondo monetario internazionale, l'Unione europea e la Banca centrale europea non hanno portato a molti progressi.
АФИНЫ - Реализуемые с 2008 года программы спасения банков привели к перекладыванию значительных частных убытков на плечи налогоплательщиков в Европе и США.
ATENE - Dal 2008 il salvataggio delle banche implica un trasferimento di perdite private sulle spalle dei contribuenti di Europa e Stati Uniti.

Возможно, вы искали...