агрессивно русский

Перевод агрессивно по-итальянски

Как перевести на итальянский агрессивно?

агрессивно русский » итальянский

nitidamente aggressivamente

Примеры агрессивно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский агрессивно?

Субтитры из фильмов

Он настроен весьма агрессивно.
Suggerìsce aggressìvìtà.
Незачем выглядеть агрессивно.
A che ti serve ora sembrare feroce.
Более того, официантка в клубе. миссис Блэйни показала, что тем вечером Ричард Блэйни вел себя агрессивно.
E poi c'è anche una cameriera al club della signora Blaney. che può testimoniare che Blaney è stato aggressivo con la moglie.
Правда, у меня тоже были баки, но, знаете, это было не так агрессивно или как-то ещё, у меня были просто бакенбарды. Я ненавижу таких людей.
Però io non sono aggressivo e se qualcuno lo diventa. è una cosa che davvero odio.
Это агрессивно-смертоносно.
È aggressivo-omicida.
Он очень агрессивно ведёт себя с персоналом, так что вам придётся приехать и забрать его.
E' diventato ingiurioso e violento.
Агрессивно. Жестоко.
Combattivo.
Агрессивно.
Aggressivo.
Последнее время майор Кира ведет себя очень агрессивно по отношению к коммандеру Сиско насчет политики станции.
Di recente, il maggiore Kira è aggressiva nei confronti del comandante Sisko - riguardo la politica della stazione.
Сказано весьма. агрессивно.
E' un modo molto. crudo di vedere la cosa.
Слишком всё дико, слишком агрессивно.
La cosa era troppo selvaggia, troppo aggressiva.
Она вела себя агрессивно.
E' una donna aggressiva.
После развода, он как-то агрессивно пытается навязать мне друзей.
Dopo il divorzio, è diventato aggressivo con i miei nuovi amici.
Итак, наша стратегия. мы агрессивно добиваемся системы поддержки.
Il nostro obiettivo sarà di ottenere il programma di sostegno.

Из журналистики

Почти все жалуются, почти все агрессивно защищают свои собственные узкие кратковременные интересы и почти никто даже не пытается смотреть вперед или учитывать потребности других.
Quasi tutti si lamentano, quasi tutti difendono con veemenza i propri interessi esigui e a breve termine, e quasi tutti hanno accantonato ogni falsa apparenza di guardare avanti o di occuparsi dei bisogni degli altri.
Но если биржевой рынок начинает схлопываться слишком быстро, то ФРС следует проявлять беспокойство относительно возможности рецессии и агрессивно реагировать, чтобы смягчить падение.
Se invece il mercato azionario collassasse troppo rapidamente, la Fed dovrebbe preoccuparsi di un'eventuale recessione e reagire in modo aggressivo per attenuare la caduta.
Центральные банки и министерства финансов также участвуют в этом, так как долги берутся на поруки более агрессивно, чем акционерный капитал.
Le banche centrali e i ministeri delle finanze sono altresì complici, dal momento che il debito viene tutelato in modo più palese rispetto a quanto viene fatto per le azioni.
Республиканская партия в целом привлекает массивную финансовую поддержку от противников декарбонизации, и эти доноры агрессивно борются против даже самого маленького шага в сторону возобновляемых источников энергии.
Il Partito Repubblicano attira massicci aiuti finanziari dai detrattori della decarbonizzazione, e questi donatori combattono con forza anche il più piccolo passo verso l'energia rinnovabile.
Когда цены на нефть растут, Россия выражает скрытые обиды более агрессивно, зачастую с использованием своих военных.
Quando i prezzi del petrolio aumentano, la Russia esprime i suoi risentimenti latenti in maniera più aggressiva, attraverso l'uso della forza militare.
Когда он лопнул, центральные банки агрессивно вмешались, чтобы ослабить монетарную политику и предотвратить затягивание периода медленного роста в японском стиле.
Una volta scoppiata le banche centrali si sono attivate con pratiche aggressive per semplificare la politica monetaria al fine di prevenire un periodo prolungato di crescita rallentata in stile giapponese.
Каждый, кто знаком с агрессивно националистическими российскими государственными СМИ в настоящее время знает опасность этого.
Chiunque abbia familiarità con l'atteggiamento nazionalista aggressivo dei media russi controllati dallo stato oggi, ne conosce bene il pericolo.

Возможно, вы искали...