бензин русский

Перевод бензин по-итальянски

Как перевести на итальянский бензин?

бензин русский » итальянский

benzina essenza

Примеры бензин по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский бензин?

Простые фразы

Бензин больше не дешёвое топливо.
La benzina non è più un combustibile economico.
У нас кончился бензин.
Abbiamo finito la benzina.
Бензин закончился.
È finita la benzina.
Бензин - горючая жидкость.
La benzina è un liquido infiammabile.
У меня закончился бензин.
Ho finito la benzina.
У тебя закончился бензин.
Hai finito la benzina.
У него закончился бензин.
Lui ha finito la benzina.
У неё закончился бензин.
Lei ha finito la benzina.
У Мэри закончился бензин.
Mary ha finito la benzina.
У вас закончился бензин.
Avete finito la benzina.
У них закончился бензин.
Hanno finito la benzina.
У нас скоро бензин закончится.
Presto finiremo la benzina.
О нет! У нас бензин закончился!
Oh, no! Abbiamo finito la benzina!
Это не бензин.
Questa non è benzina.

Субтитры из фильмов

Все эти вещи были проданы, чтобы купить бензин. А ещё я продал рубашки и носки.
Ho venduto anche calzini e mutande, ma quelli sono inclusi.
Бензин кончился.
Siamo senza benzina.
Бензин-то еще есть?
Abbiamo benzina?
Я вызову вам такси, а то у нас бензин по карточкам, да и поздно.
Chiamerò un tassì. Nelle ore piccole, benzina razionata.
Время казённое, бензин ваш.
Il tempo è della società, la benzina è la sua.
Это был не бензин.
Altro che benzina!
Ну не бензин.
Non si trattava di benzina.
Не может быть, бензин закончился.
No, non possiamo aver finito la benzina. Ho fatto il pieno ieri.
Мы можем где-нибудь одолжить бензин?
Chiediamo un po' di benzina a qualcuno?
И потом, не ты же вылила весь этот бензин из бака.
Dopo tutto, non è come se avessi tolto tu la benzina dal serbatoio.
Бензин и молоко не слишком дороги.
La benzina non costa molto.
А какже бензин?
E la benzina? Che cosa dici?
Бензин недешев и мы не могли себе позволить катать их до самого утра.
La benzina è cara, perciò non potemmo farlo per tutta la sera.
Напомню, канистра - это солнце, и от нее идут лучи -.бензин.
Stavolta, la benzina rappresenta un raggio solare, le particelle solari.

Из журналистики

В некоторых африканских странах, не имеющих выхода к морю, бензин стоит в три раза дороже средней мировой цены, делая цены на топливо одним из главных барьеров на пути сельскохозяйственного роста.
In alcuni Paesi dell'Africa senza sbocchi sul mare, la benzina costa tre volte la media globale, rendendo i prezzi del carburante una delle principali barriere alla crescita agricola.
Субсидии на бензин в большинстве стран идут на пользу среднего класса, в то время как бедные предпочитают ходьбу или общественный транспорт.
I sussidi sul gasolio nella maggior parte dei Paesi avvantaggiano la classe media, mentre i poveri vanno a piedi o prendono i mezzi pubblici.
Все начинается тогда, когда некоторый дисбаланс вызывает общую инфляцию или повышенное давление на рост одной из ключевых цен страны - обычно это обменный курс, хотя цены на энергию, воду и бензин также имеют значительное влияние.
Tutto inizia quando un certo grado di squilibrio fa sì che l'inflazione generale, o qualche prezzo chiave - in genere il tasso di cambio, ma anche l'energia, l'acqua e la benzina - subiscano una pressione al rialzo.

Возможно, вы искали...