essenza итальянский
суть, су́щность, сущность
Значение essenza значение
Что в итальянском языке означает essenza?
essenza
Перевод essenza перевод
Как перевести с итальянского essenza?
essenza итальянский » русский
Примеры essenza примеры
Как в итальянском употребляется essenza?
Субтитры из фильмов
È l'essenza della televisione, tesoro. Audizioni e audizioni.
На телевидении просто нет ничего другого.
Una perdita di essenza.
Потеря сути.
Le donne percepiscono il mio potere e cercano l'essenza della vita.
Женщины ощущают мою мощь и они ищут сущность жизни.
Ma nego loro la mia essenza.
Но не делюсь с ними своей сутью.
È il Demonio, l'essenza del male.
Это дьявол! Рогатый дьявол!
Il metallo è un conduttore d'energia bisogna investire quell'essenza con una grossa massa metallica.
Дьявол всегда боялся железа. Это имеет смысл. Если бы только было возможно заставить его войти в контакт С массивным куском металла, соединенным с землей.
La nostra anima è essenza divina.
Наша душа - божественная сущность.
E' essenza di legno sandalo.
Это аромат сандалового дерева.
Sì, Aden, ti mangerò completamente, fino all'ultimo osso, così da entrare in comunione con la tua essenza.
Да, Аден, я съем каждую твою частицу. До последней косточки. Чтобы соединится с твоей сущностью.
Gli atomi burocratici non trovano l'essenza comune del loro diritto se non nella persona di Stalin.
Бюрократические атомы соединялись и обретали свои права только в личности Сталина.
Ma sarebbe disonesto non sforzarsi di esprimere sinceramente ciò che in fondo è l'essenza stessa del mio essere.
Но если я не пробую выразить его, оно остается ядром моего существа.
Verso colui che è perfezione come quel diafano istante in cui l'essenza della sua virilità tocca la radice dell'opposto sesso.
Кто есть совершенство в тот момент, когда самая сущность мужественности соединяется, соприкасается к корнем противоположного пола. Получилось.
Mi ricorda la distillazione organica. I'essenza della vita.
Это напоминает дистилляцию органики - самой основы жизни.
L'essenza dell'arte è la capacità di creare un tipo di situazione in cui vieni a contatto con sentimenti che non pensavi di avere.
Я думаю что суть искусства состоит в своего рода фрейдисткой проработке ситуации, так что вы можете войти в контакт с чувствами, о которых даже не знаете, что они у вас были.
Из журналистики
Eppure entrambi, allo stesso modo, sono i film più rappresentativi dell'anno, dal momento che ciascuno cattura l'essenza del perché Russia e Stati Uniti ora sembrino destinati ad affrontare una nuova Guerra Fredda.
Тем не менее, обе ленты в некотором смысле являются наиболее символичными фильмами года, поскольку обе уловили суть причин, по которым Россия и Соединенные Штаты, похоже, обречены сейчас развязать новую Холодную войну.
In tempi di crisi, le migliori guide sono la teoria, che cattura l'essenza di un problema, e gli insegnamenti derivanti dal tempo passato.
Во времена кризиса лучшим руководством служат теории, которые отражают суть проблемы, а также уроки опыта прошлого.