вначале русский

Перевод вначале по-итальянски

Как перевести на итальянский вначале?

Примеры вначале по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вначале?

Простые фразы

Теперь я включил свой слуховой аппарат. Я не понял вас вначале.
Ora ho commutato il mio apparecchio acustico. Non vi avevo capiti all'inizio.
Вначале я думал, что болею.
All'inizio pensavo di essere malato.
Вначале каждый игрок получает по две карты.
All'inizio ogni giocatore riceve due carte.

Субтитры из фильмов

Мне нужно Манури. Но вначале надо раздобыть лопату. Где бы ее купить по пути?
Devo andare a Mangwuri, ma prima devo comprare una pala.
Я должна вначале нагреть палочку, чтобы излечить Хисамацу от его хронической болезни. Она машет красивыми рукавами кимоно, как бы приглашая мужчину. Ай!
Vorrei bruciare un po' di moxa per curare la malattia cronica di Hisamatsu che le fa sventolare le maniche del suo kimono, invitanti per gli uomini.
Вначале ты ушла из дома.
Sono passato a casa tua. Non eri lì.
Я хочу только одного: я хочу вначале увидеть его.
C'è solo una cosa che voglio.
Тогда его вначале ждёт вступительный взнос.
Per iniziare dovrebbe pagare l'iscrizione per essere socio.
Вначале дело не шло, миссис Дитрихсон была против.
Non riuscii a vendergliela, la signora Dietrichson si oppose.
Вы мне симпатичны, но вначале я вас не выносила.
Lei mi è simpatico, ma all'inizio non la sopportavo!
У меня уже не такие быстрые ноги, а вы гораздо выносливее, чем вначале.
Ormai corro poco. E voi siete più forti di quando siamo partiti.
Знаешь, Сидзу. похоже, вначале он принял меня за тебя.
Sai, Oshizu. pare che all'inizio mi avesse scambiata per te.
Вначале приведите телёнка.
Devi trovare prima il vitello Cos'è quello?
Вы вначале ограбите маму или кого-нибудь другого?
Deruberà mia madre prima o qualcun altro?
Я узнала после. - Как он может что-то решать, не поговорив вначале с тобой? Скажи мне правду, Барбара.
Tuo padre decide senza consultarti.
Вначале они здесь, а потом пытаются сохранить свое лицо.
Alberto: Tutte.
Вначале, она даже не поверила в это, а затем, ну вообщем ты знаешь Эльзу.
Abbiamo riso tutto un pomeriggio. Chere: All'inizio non voleva crederci, poi. sai com'e Elsa.

Из журналистики

Вначале эти субсидии были управляемы, и был получен значительный рост производства продуктов питания в таких штатах, как Пенджаб, Хариана, Раджастхан, Гуджарат и Махараштра.
I sussidi erano gestibili all'inizio, e hanno ottenuto l'obiettivo di incentivare la produzione di generi alimentari in stati come Punjab, Haryana, Rajasthan, Gujarat e Maharashtra.