выемка русский

Примеры выемка по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский выемка?

Субтитры из фильмов

Ладно, смотрите. Повторять не буду. Видите, там, где должна быть выемка, в пепле ничего не остается.
Guardi qua, vede come l'impressione rimane sulla cenere?
Следующая выемка писем в 3:30, предыдущая была в восемь.
La mia prossima levata della posta alle 15.30, l'ultima alle 8.
Моя первая выемка будет через месяц.
La mia prima donazione avverra' tra un mese.
Я черпал своё вдохновение от Немецкого Африканского Корпуса. Инструменты, песчаная выемка, и вот что вы имеете. И у Люфтваффе, по части раскраски.
Ho preso ispirazione dagli Afrika Korps per gli strumenti, le passerelle eccetera, e dalla Luftwaffe per la mimetica desertica.
А, Симпсоны: зубец и выемка, зубец и две выемки. Это мы.
Ah, si', i Simpson: un incavo e una gobbetta, due incavi e una gobbetta.
Знаете, такая маленькая выемка.
Sa, quel piccolo incavo che c'e' qui.
Теперь, эта выемка на подъемном механизме должна выдерживать всю нагрузку подвески автомобиля Хорошо?
Questo e' il punto in cui i denti del braccio portante si dovrebbero inserire sul perno delle sospensioni di un'auto, ok?
Первая выемка в 11:00.
Il primo giro è alle undici.
Вот так. Теперь есть выемка.
Ci siamo, abbiamo trovato il ritmo.
Небольшая выемка на безымянном пальце говорит, что он носил обручальное кольцо, но не последний год, потому что я не вижу линии загара.
L'infossatura leggera sul suo anulare suggerisce che ha portato una fede, ma non nell'ultimo anno, dato che non c'e' un segno piu' chiaro.
Те же борозды по краям, выемка в центре.
Striature sul proiettile, segno del percussore sull'innesco.
Любая выемка, не говоря уже об остальном, содержала бы её ДНК.
Qualunque fessura in quella chiave avrebbe trattenuto il DNA di Teresa.
Эта выемка на твоей спине, она священна.
L'incavo nella schiena e' sacro.
Каждая засечка, бороздка и выемка.
Da ogni intaglio, sporgenza e cavità.

Возможно, вы искали...