выехать русский

Перевод выехать по-итальянски

Как перевести на итальянский выехать?

выехать русский » итальянский

uscire partire sloggiare sbucare

Примеры выехать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский выехать?

Простые фразы

Надеюсь выехать на несколько дней из Токио.
Spero di star via da Tokyo per qualche giorno.
Саудовские женщины не могут выехать из страны без мужа.
Le donne saudite non possono lasciare il paese senza marito.
Мы планируем завтра выехать.
Abbiamo intenzione di partire domani.
Кто-нибудь объяснил тебе, как отсюда выехать?
Qualcuno ti ha spiegato come uscire da qui?

Субтитры из фильмов

Пытаюсь выехать.
Voglio uscire dal parcheggio.
Если Вы отодвинете ее на 4 фута, я смогу выехать.
Se la sposta un po' indietro, potrò uscire con la mia.
Ну что, думаю, пора народ собирать, если хотим выехать до рассвета.
Meglio che cominciamo a svegliarli se vogliamo partire all'alba.
Ты не знаешь где взять еду, не знаешь как хранить секреты. - Ты даже не можешь выехать за город самостоятельно.
Non sai trovarti un posto, tenere un segreto, non sai neanche stare solo.
Чтобы выехать вам потребуется чудо. Немцы сделали чудеса вне закона!
Solo un miracolo può farvi uscire da qui ma coi tedeschi è impossibile.
Когда я не могла выехать из Лиля, почему ты меня не оставил там?
Perché allora quando mi trattennero.. nonmilasciastiaLilla?
Мы можем выехать вечером.
Partiamo stasera.
Сейчас это не главное. Для начала надо выехать из долины.
Vedremo dopo, usciamo dalla valle.
Они позволят вам выехать.
La milizia vi lascerà passare.
Тогда я вообще не смогу никуда выехать. Тебе как раз пора жениться, пока ты не превратился в жалкого одинокого старика.
Sarebbe ora che ti sposassi. prima di diventare un vecchio scorbutico e solitario.
Ну, если выехать ранним утром, в полдень должны быть там, если не возникнут какие-нибудь проблемы.
Partendo presto domattina, dovremmo raggiungerla per pranzo.
В таком котле можно легко выехать за ворота.
Nascosti là dentro si potrebbe fuggire.
Я надеюсь закончить ее к вечеру, но в любом случае. я больше не могу быть вдали от тебя, поэтому я планирую выехать рано утром.
Spero di finire stasera, ma comunque non riesco più, a stare lontano da te, perciò riparto domani mattina.
Это хорошо. Мы сможем выехать утром во вторник, доберёмся до мексиканской границы за 3 дня, и навсегда избавимся от всех загадочных агентов, преследующих нас по пятам.
Partiremo martedì mattina presto. e arriveremo al confine messicano fra tre giorni.

Возможно, вы искали...