выпечка русский

Перевод выпечка по-итальянски

Как перевести на итальянский выпечка?

выпечка русский » итальянский

cottura

Примеры выпечка по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский выпечка?

Простые фразы

Пряники - это традиционная немецкая рождественская выпечка.
Il pan di zenzero è un tradizionale dolce natalizio della Germania.

Субтитры из фильмов

Спасибо за бурекасы (выпечка), Азулай.
Grazie per le burekas, Azulai.
Своя выпечка, пирожные, торты, булочки и конфитюры.
Torte, dolci, crostate, pasticcini e confetture di tutte le qualità!
Хрупкий товар, горячая выпечка. пришел я, как я говорил, я держу слово, правда?
Merce fragile, rosette calde. Sono venuto, come avevo detto, io sono di carattere.
Омаров привезут завтра, закуски готовы, шеф Мур во Франции, слоёная выпечка готовится.
Le aragoste arriveranno domattina, gli antipasti sono già pronti, Io Chef Moore è in Francia, e gli sformati sono in forno.
Выпечка, отмазала меня от полицейского, враньё на вранье.
La colazione, le balle dette al poliziotto per aiutarmi, una menzogna dopo l'altra.
Человек из Департамент здоровье говорит, он найти крысиный катышка в наша выпечка.
L'ufficiale sanitario aveva trovato escrementi di topo nell'impasto.
Моя первая сольная выпечка.
La mia prima infornata fatta da me.
Вкусные, домашняя выпечка.
No. Sono fatti in casa.
Эта маленькая выпечка, мелочи для тебя.
Una piccola curiosita' di pasticceria per te.
Мардж, успокойтесь, эротическая выпечка существует столько же, сколько и обычная, она удовлетворяет определенные потребности и никому не вредит.
Da quando esiste la pasticceria, c'e' anche la pasticceria erotica. Risponde a un bisogno e non nuoce a nessuno.
Выпечка - это здорово.
Cucinare e' divertente.
Хотя, какая-то выпечка здесь тоже есть. Представляешь?
Però vedo che di giallo c'è anche una bella torta.
Знаю-знаю, но эти море, солнце и вода, плюс неповторимая кубинская выпечка - да брось ты.
Lo so, lo so, ma il sole, le spiagge, quelle paste cubane. e dai!
Мне всё нравится: выпечка, расставлять тут цветы.
Mi piace stare qui.

Возможно, вы искали...