доллар русский

Перевод доллар по-итальянски

Как перевести на итальянский доллар?

доллар русский » итальянский

dollaro dollaro USA dollaro canadese dollaro australiano Dollaro

Примеры доллар по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский доллар?

Простые фразы

Можете занять доллар?
Potete prestarmi un dollaro?
Мне нужен доллар.
Ho bisogno di un dollaro.
Доллар есть доллар.
Un dollaro è un dollaro.
Доллар есть доллар.
Un dollaro è un dollaro.

Субтитры из фильмов

Каждый сэкономленный доллар со взносов идет на юридическую поддержку малого бизнеса.
Forse hai fatto apposta a farci preoccupare e farti rapire. In modo da farmi pensare che i miei potessero agire indisturbati.
Почему китайские подростки, зарабатывающие доллар в день, перестали гордиться своей работой?
Quegli orfani cinesi pagati 1 dollaro al giorno non ce l'hanno un po' di orgoglio?
Доллар и 60 центов.
Ragazzo! 1 dollaro e 60.
Доллар против пятака, что вы даже не доведёте мяч до корзины.
Scommetto dieci contro uno che non riuscirete nemmeno a toccare il canestro. - E non conosco neppure l'altra squadra.
Заводское виски. В доллар мне обошлось.
Mica è fatto in casa questo.
Вы заработали доллар.
Hai fatto un dollaro.
Это на доллар?
Questo?
С полудня доллар заработали.
Sì. Abbiamo già fatto un dollaro.
Тонна собранных и упакованных персиков за доллар.
Una tonnellata di pesche, raccolta e trasportata per un dollaro.
Что? -Одолжи доллар,надо заплатить за звонок.
Prestami un dollaro, voglio pagare la chiamata.
Доллар 12 центов.
Un dollaro e 12 centesimi.
Да, разве это не ужасно? Полагаю, это тянет на доллар штрафа и 10 минут в тюрьме.
Immagino che finirò sulla sedia elettrica.
Возьмите доллар из кассы и немедленно дайте объявление в газету!
Perchè stai lì a guardar?
Мне кажется, доллар в день - лишние расходы.
Un dollaro al giorno mi sembra una spesa inutile.

Из журналистики

Пока что доллар США остаётся самой важной международной валютой.
Per il momento il dollaro americano resta la valuta internazionale più importante.
В то же время, ставка на доллар в 2011 году выглядит более безопасно.
Il dollaro, d'altro canto, sembra essere una scommessa più sicura nel 2011.
Доллар США упал бы значительно - поощряя экспорт - если бы не тот факт, что иностранные центральные банки используют большую часть этого каптала как раз для покупки ценных бумаг правительства США.
Il dollaro americano si sarebbe indebolito significativamente - aiutando le esportazioni - se le banche centrali straniere non avessero rispedito al mittente gran parte di quei capitali accumulando titoli di Stato americani.
Но тот факт, что доллар продолжает падать, а цены на золото растут, позволяет предположить, что рынки относятся к ситуации со значительной долей скептицизма.
Tuttavia, il fatto che il dollaro abbia continuato a scivolare e i prezzi dell'oro non abbiano cessato la propria ascesa suggerisce un notevole scetticismo da parte dei mercati.
В 2011 году были рассчитаны новые паритеты покупательной способности валют (или ППС, которые по существу оценивают, что можно купить за 1 доллар США в различных странах), и эти данные стали доступны в 2014 году.
Nel 2011 era stato fatto un ricalcolo delle parità di potere d'acquisto o PPA (una stima di ciò che si può acquistare con un dollaro in paesi diversi), ma i dati sono stati resi noti nel 2014.
Правительство Китая должно было допустить реальное укрепление больше в форме номинального укрепления обменного курса (доллар за юани).
Il governo cinese avrebbe dovuto lasciare che una maggiore componente di apprezzamento reale prendesse la forma di una rivalutazione nominale (dollari per renminbi).
На этом фоне вряд ли удивительно, что Китай использует свое растущее глобальное влияние для содействия построению нового экономического порядка - такого, при котором доллар США не главенствует над всем.
Stando così le cose, non sorprende che la Cina stia usando la sua crescente influenza economica per costruire un nuovo ordine economico che limiti la supremazia del dollaro - e degli Stati Uniti.
С наступлением мира доллар и Уолл-стрит стали доминирующей силой на мировом финансовом ландшафте.
Con l'instaurarsi della pace, il dollaro e Wall Street erano diventate le forze dominanti nello scenario finanziario mondiale.
Роль Америки как мирового банкира принимали без возражений в течение последующих лет, пока президент Ричард Никсон не отвязал доллар от золота.
Il ruolo di banchiere del mondo dell'America rimase invariato per i successivi 40 anni, fino a quando il Presidente Richard Nixon decise di disaccoppiare la relazione tra dollaro e oro.
ЛОНДОН - Доллар США бьет новые 12-летние максимумы практически ежедневно, в то время как евро, кажется, неумолимо погружается ниже паритета доллара.
LONDRA - Quasi ogni giorno il dollaro statunitense tocca nuovi livelli massimi da dodici anni, mentre l'euro sembra precipitare sotto la soglia di parità con il biglietto verde.
Сильный доллар и слабый евро, конечно, самая популярная ставка в 2015 году.
Il binomio dollaro forte-euro debole è certamente la scommessa del 2015 che va per la maggiore.
Если доллар продолжит расти, экономическая активность США и инфляция будет ослабевать.
Se il dollaro continua a salire, l'attività economica e l'inflazione americana tenderanno a indebolirsi.
И экономическая выгода будет огромна: каждый доллар, вложенный в страны с низким и средним уровнем доходов (СНСД) для достижения этой великой конвергенции вернет от 9 до 20 долларов.
I vantaggi economici sarebbero poi enormi: per ciascun dollaro investito nei paesi a basso e medio reddito e finalizzato al raggiungimento di questa convergenza ci sarebbe un profitto pari a 9-20 dollari.
В одном из исследований было показано, что в Индии на каждый доллар сборов, налагаемых на импортируемую продукцию ИКТ, экономика страны потеряла 1,3 доллара из-за снижения производительности.
Uno studio ha dimostrato che per ogni dollaro guadagnato con i dazi imposti dall'India sui prodotti TIC importati, il paese subisce una perdita economica pari a 1,30 dollari in conseguenza di una minore produttività.

Возможно, вы искали...