зонтик русский

Перевод зонтик по-итальянски

Как перевести на итальянский зонтик?

зонтик русский » итальянский

ombrello parasole ombrellino

Примеры зонтик по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский зонтик?

Простые фразы

Никаких сомнений, кто-то забрал мой зонтик по ошибке.
Sicuramente qualcuno ha preso il mio ombrello per sbaglio.
Ты бы взял зонтик.
Faresti meglio a prendere un ombrello.
Принёс зонтик с собой?
Hai preso l'ombrello con te?
Я забыл зонтик.
Ho dimenticato l'ombrello.
Это зонтик Тома.
È l'ombrello di Tom.
Простите, я по ошибке взял Ваш зонтик.
Scusate, per sbaglio ho preso il Vostro ombrello.
Кто-то оставил в гостиной свой зонтик.
Qualcuno ha lasciato il suo ombrello in soggiorno.
Где зонтик Тома?
Dov'è l'ombrello di Tom?
Поставь зонтик в подставку для зонтов.
Metti l'ombrello nel portaombrelli.
Не открывай зонтик в доме, это приносит несчастье.
Non aprire l'ombrello in casa che porta male.
Возможно, я оставил зонтик в автобусе.
Forse ho lasciato l'ombrello sull'autobus.
Возможно, я оставила зонтик в автобусе.
Forse ho lasciato l'ombrello sull'autobus.
Не забудь взять зонтик.
Non dimenticare di prendere l'ombrello.
Это её зонтик?
Questo è il suo ombrello?

Субтитры из фильмов

Я позаимствовал зонтик Сагами прошлой ночью.
Avevo preso in prestito un ombrello da Sagami-ya la notte scorsa.
Зонтик!
Un parasole!
Солнце давно встало, где мой зонтик?
È uscito il sole. Dov'è il mio parasole?
Вы бы видели зонтик к нему, совсем маленький.
Avreste dovuto vedere il parasole che ci va insieme. È grande come una torta.
Зонтик в тон платья.
Confezionato in uno stampato francese, con ombrellino intonato.
Вы приходили и уходили, на вас всегда была чёрная шляпа, а в руках - портфель и зонтик.
Andava e veniva, con in testa il suo cappello nero, con la valigetta e l'ombrello.
Ну, в деревне, конечно, хорошо. Но в такие дожди, я лучше возьму свой старый зонтик.
È grazioso...ma io preferisco il mio vecchio ombrello.
Фефе! Ты мне поправишь зонтик?
Fefè, mi aggiusti l'ombrellino?
Возьми зонтик.
Prendi l'ombrello.
Котелок, зонтик.
Lobbia, ombrello.
Мистер Хиггинс, вы не можете заявить в полицию, - Элиза не вор и не забытый зонтик!
Non può dare il suo nome alla polizia come se fosse un ombrello smarrito.
Возьмите зонтик.
Tenga, si ripari con questo.
Я вернул ей зонтик, но она запала мне в душу.
Dal giorno che sono andato a restituirle l'ombrello, l'ho avuta nel cuore.
Я хочу розовый зонтик.
Vorrei un parasole rosa.

Возможно, вы искали...