зонтик русский

Перевод зонтик по-испански

Как перевести на испанский зонтик?

зонтик русский » испанский

paraguas sombrilla quitasol parasol umbela

Примеры зонтик по-испански в примерах

Как перевести на испанский зонтик?

Простые фразы

Думаю, это его зонтик.
Creo que este es su paraguas.
Думаю, это её зонтик.
Creo que este es su paraguas.
Не забывай брать с собой зонтик, когда выходишь.
No te olvides de coger el paraguas cuando salgas.
Было бы лучше, если бы ты взял зонтик на всякий случай.
Sería mejor que te llevaras el paraguas por si acaso.
Том не знает, где его зонтик.
Tom no sabe dónde está su paraguas.
Том забыл, где оставил свой зонтик.
Tom olvidó en dónde dejó su paraguas.
Не нужно было приносить зонтик.
No era necesario que trajera un paraguas.
Мама купила моему брату жёлтый зонтик.
Mi mamá le compró un paraguas amarillo a mi hermano.
Я купил зонтик.
Compré un paraguas.
Зонтик свой не забудь!
Que no se te olvide el paraguas.
Это мой зонтик.
Este es mi paraguas.
Это не мой зонтик, а чей-то ещё.
Este no es mi paraguas, es de otra persona.
Это мой зонтик.
Ese es mi paraguas.
Том чуть не забыл зонтик в ресторане.
Tom casi se olvidó el paraguas en el restaurante.

Субтитры из фильмов

Подхватывать зонтик предлагать огонь, желающему закурить указывать на часы человеку без часов.
Recoger una sombrilla antes de que toque el suelo, ofrecer fuego a un caballero señalar la hora en el reloj.
Вы бы видели зонтик к нему, совсем маленький.
Debieron ver la sombrilla que venía con ella. Tenía el tamaño de un pastel.
Если что-то случится - выпрыгиваешь, дергаешь этот шнур, открывается большой зонтик.
En caso de que haya problemas, salta, tira del cordón y se abre el paraguas.
Когда умер ее муж, она прислала мне его зонтик, фланелевые штаны и бритвенный прибор.
Cuando su marido murió, me envió su paraguas. su ropa interior de franela y su taza.
Невысокий, пожилой, у него саквояж и зонтик.
Un tipo bajito. Viejo. Lleva una valija y un paraguas.
Может пойти дождь, захвати зонтик.
Puede llover, coge un paraguas.
А вот и зонтик.
Mi paraguas.
Открывать зонтик дома - к несчастью.
Da mala suerte abrir el paraguas antes de salir.
Я знаю, но давай мы еще раз проверим зонтик.
Lo sé, pero hay que probarlo.
Я знаю, но твой зонтик снова открылся.
Pero con el paraguas abierto.
Зонтик в тон платья.
De seda natural, haciendo juego con la sombrilla.
Зонтик.
El paraguas.
Вы приходили и уходили, на вас всегда была чёрная шляпа, а в руках - портфель и зонтик.
Entrando y saliendo, siempre con su sombrero negro, con una cartera y un paraguas.
Зонтик?
Vamos.

Из журналистики

Роже Каюа (1913-1978) иронически высмеивал такие взгляды: Если я забыл свой зонтик в доме Х, значит, я испытываю подсознательную симпатию к Х. Моя оплошность была только кажущейся.
Roger Caillois (1913-1978) se burlaba de este pensamiento: si olvido mi paraguas en casa de X, es porque siento una simpatía subconsciente hacia él. Mi omisión es sólo aparente.

Возможно, вы искали...