зонтик русский

Перевод зонтик по-французски

Как перевести на французский зонтик?

зонтик русский » французский

parapluie parasol ombrelle ombelle pépin

Примеры зонтик по-французски в примерах

Как перевести на французский зонтик?

Простые фразы

Я закрыл зонтик.
J'ai fermé mon parapluie.
Я сложил зонтик.
J'ai fermé mon parapluie.
Не забудьте взять зонтик на случай дождя.
N'oubliez pas de prendre votre parapluie au cas où il pleuvrait.
Не забудьте взять зонтик на случай, если пойдёт дождь.
N'oubliez pas de prendre votre parapluie au cas où il pleuvrait.
Возьми с собой зонтик на случай, если дождь пойдёт.
Prends ton parapluie avec toi au cas où il pleuvrait.
Возьми с собой зонтик на случай дождя.
Prends ton parapluie avec toi au cas où il pleuvrait.
Возьмите зонтик на случай, если пойдёт дождь.
Prenez un parapluie au cas où il pleuvrait.
Не забудь взять зонтик.
N'oublie pas d'apporter un parapluie.
Ветер вырвал зонтик у неё из рук.
Le vent a arraché le parapluie de ses mains.
Он взял мой зонтик, не потрудившись спросить разрешения.
Il me prit mon parapluie sans se donner la peine de demander.
Чей это зонтик?
À qui est ce parapluie?
Это твой зонтик?
Est-ce ton parapluie?
Я возьму этот зонтик.
Je vais prendre ce parapluie.
Тебе не нужно было брать с собой зонтик.
Tu n'avais pas besoin de prendre un parapluie avec toi.

Субтитры из фильмов

Я позаимствовал зонтик Сагами прошлой ночью.
J'ai emprunté un parapluie à Sagami-ya hier soir.
Зонтик!
Une ombrelle!
Солнце давно встало, где мой зонтик?
Y a du soleil! Où est mon ombrelle?
Вы бы видели зонтик к нему, совсем маленький.
Vous auriez dû voir l'ombrelle qui l'accompagnait. Elle avait la taille d'une tarte.
О, Ваш зонтик.
Votre en-cas!
Кажется, будет дождь. - Пожалуй, я возьму зонтик. - Конечно, мэм.
J'étais sortie, mais il va pleuvoir. mon parapluie, je vous prie.
Когда умер ее муж, она прислала мне его зонтик, фланелевые штаны и бритвенный прибор.
Quand son mari est mort, elle m'a donné son parapluie, ses caleçons en flanelle et son gobelet.
Невысокий, пожилой, у него саквояж и зонтик.
Assez petit. Âgé. Il a une valise et un parapluie.
Может пойти дождь, захвати зонтик.
Il peut pleuvoir, prend un parapluie.
Он точно не желает взять себе зонтик?
Est-il certain de ne pas vouloir un de nos parapluies?
В таком случае позвольте оставить мне мой зонтик.
En ce cas, puis-je garder le mien?
Черт бы побрал этот зонтик!
Saloperie de parapluie!
Я знаю, но давай мы еще раз проверим зонтик.
C'est pour l'essayer.
Я знаю, но твой зонтик снова открылся.
Avec un parapluie ouvert!

Возможно, вы искали...