коррупция русский

Перевод коррупция по-итальянски

Как перевести на итальянский коррупция?

коррупция русский » итальянский

corruzione

Примеры коррупция по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский коррупция?

Простые фразы

На каком уровне находится коррупция на самом деле?
A che livello è realmente la corruzione?

Субтитры из фильмов

Золото, серебро, иконы и коррупция.
Oro, argento, idoli e corruzione.
О том, как такая коррупция могла существовать.
Questa corruzione non può esistere senza che lo sappia nessuno.
Коррупция в полиции не может не существовать без терпимости к ней на самом высоком уровне.
La corruzione nella polizia non può esistere se non è come minimo tollerata dagli alti livelli del dipartimento.
Безработные отчаялись получить работу, растет коррупция.
Disoccupati, senza speranza di lavoro! La corruzione aumenta! Gli omosessuali, imperversano!
Когда это коррупция стала привычным делом?
Da quando si è diffusa la corruzione?
Коррупция.
Sbirri corrotti.
Какая именно коррупция?
Che tipo di corruzione?
Так что мы видим, что у нас закоренелая коррупция.
In possesso di armi nucleari, biologiche e chimiche. Fanatici. Terroristi. 11 Settembre. 11 Settembre.
Откаты! Коррупция!
Sono marmaglia, venali e corrotti.
Конечно, коррупция есть, но большинство полицейских хотят служить честно.
Sono d'accordo che nella polizia esiste la corruzione ma so che gran parte dei poliziotti vuole fare un lavoro onesto. Ma che dici?
Коррупция в мэрии.
Corruzione al municipio.
Пока в церкви будет продолжаться вопиющая коррупция, еретик Лютер будет собирать последователей.
Finche' ci sara' una tale sfacciata corruzione nella Chiesa, quell'eretico di Lutero continuera' a fare proseliti.
Пока в церкви будет продолжаться вопиющая коррупция, еретик Лютер будет собирать последователей.
Se continuera' ad esserci una tale corruzione nella Chiesa quell'eretico di Lutero continuera' a guadagnare seguaci.
Коррупция всплывет наружу, и обвинение в измене гарантировано.
La sua corruzione sara' evidente e il suo tradimento provato.

Из журналистики

Или процветание ускользнет из наших рук, по мере того как жадность и коррупция приводят нас к истощению жизненных ресурсов и деградации природной среды, от которой зависит благополучие человека?
O la prosperità ci scivolerà tra le dita dal momento che avidità e corruzione ci hanno portato a consumare le risorse vitali e degradare l'ambiente naturale da cui dipende il benessere dell'uomo?
Средства управления капиталом сами по себе не являются панацеей, но они часто создают более серьезные проблемы, такие как коррупция или задержки необходимых реформ, чем их решают.
Il controllo del capitale non è di per sé una panacea per tutti i problemi, anzi spesso ne crea di peggiori, come la corruzione o il ritardo nell'implementazione delle riforme necessarie, invece di risolverli.
В Индии, конечно, есть коррупция, как в любой другой стране.
La corruzione è chiaramente presente in India, così come in quasi ogni altro paese.
Аналогичная тенденция угрожает странам с формирующейся рыночной экономикой, где накопление состояний и коррупция находятся на подъеме.
Gli stessi trend minacciano le economie emergenti, dove ricchezza e corruzione sono in aumento.
С другой стороны, существует мнение, что до сих пор китайская коррупция являлась скорее налогом, чем барьером, поэтому радикальное изменение правил игры может само по себе спровоцировать резкое падение производства.
D'altro canto, si può sostenere che, finora, la corruzione cinese è stata più una specie di tassa che una forza paralizzante, e che cambiare drasticamente le regole del gioco potrebbe di per sé determinare un forte calo della produzione.
Коррупция и невозможность провести значимые политические реформы стали большим недостатком.
La corruzione e il mancato ricorso a significative riforme politiche sono sintomo di grave debolezza.
Коррупция распространяется, и кампания Си остается широко популярной.
Nel frattempo, la campagna contro la corruzione del presidente Xi Jinping assomiglia sempre più ad una strategia per il consolidamento del potere, invece di uno sforzo per riformare lo stato cinese a beneficio della sua economia e società.

Возможно, вы искали...