мораторий русский

Перевод мораторий по-итальянски

Как перевести на итальянский мораторий?

мораторий русский » итальянский

moratoria

Примеры мораторий по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский мораторий?

Субтитры из фильмов

Я запишу его здесь. человек, невиновность которого можно доказать. Прошу вас. И я объявлю мораторий.
Un uomo che può dimostrare fosse innocente. e chiederò la moratoria.
Если она может съесть один фунт прекрасного свежего Фермерского бекона на заключение пари в офисе будет объявлен мораторий.
Se riuscira' a mangiare mezzo chilo del miglior prodotto del nostro cliente Farm Fresh. CRUDO ci sara' un sospensione delle scommesse negli uffici.
Говорят, наша супердива ввела мораторий на любые интервью.
Sembra che Miss Super Diva abbia messo una moratoria su tutte le interviste alla stampa.
Если когда и стоило нарушить твой мораторий на извинения, то сейчас самое время.
Se mai c'e' stato un momento perche' tu interrompa la moratoria per le scuse, allora sarebbe questo.
Начал действовать мораторий на вырубку леса.
Avremo una sospensione. del taglio della foresta lungo la strada.
Я объявляю мораторий. Нет!.всем железнодорожным линиям.
Sto ponendo una moratoria su tutte le linee ferroviarie.
Я накладываю мораторий на подобные разговоры.
Questa conversazione da adesso e' tabu'.
Сделал ли мораторий премьер-министра на иммиграцию.
La moratoria del primo ministro sull'immigrazione.
Номер один - 50-летний мораторий на отлов рыбы по всему миру.
Uno. Una moratoria mondiale di cinquanta anni su tutta la pesca.
И этот кто-то имеет возможность объявить мораторий на военные действия.
Quel qualcuno ha nelle sue mani la moratoria sulla guerra.
Он был заражён тем, что мы зовём Калленом, столь летальным видом вируса, что две дюжины вирусологов мирового уровня объявили мораторий на его исследование.
E' stato infettato dal virus Cullen, un morbo cosi' letale che due dozzine dei piu' importanti virologi, hanno chiesto la sospensione della ricerca.
Ага, Уилл хочет аннулировать мораторий на привлечение клиентов.
Si'. Will vuole abolire la moratoria.
И с тех пор как моя мать наложила мораторий на визиты, я покараулю, пока вы не наговоритесь.
Ciao. - E visto che mia madre ha messo una moratoria sugli ospiti, io staro' di guardia mentre voi due parlate.
Я серьезно: мораторий.
Dico sul serio: moratoria.

Из журналистики

Юдхойоно вносит на рассмотрение мораторий на использование торфяников и девственных лесов.
Yudhoyono sta introducendo una moratoria sullo sfruttamento dei peatlands e delle foreste vergini.

Возможно, вы искали...