почтовый русский

Перевод почтовый по-итальянски

Как перевести на итальянский почтовый?

почтовый русский » итальянский

postale di posta

Примеры почтовый по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский почтовый?

Простые фразы

Не забудь, пожалуйста, опустить письма в почтовый ящик.
Non dimenticare, per favore, di imbucare le lettere nella cassetta della posta.
Не забудьте, пожалуйста, опустить письма в почтовый ящик.
Non dimenticate, per favore, di imbucare le lettere nella cassetta della posta.
Опусти эти письма в почтовый ящик.
Metti queste lettere nalla cassetta della posta.
Брось это письмо в почтовый ящик по дороге на работу, пожалуйста.
Getta questa lettera nella cassetta della posta sulla strada per il lavoro, per favore.
Он бросил в почтовый ящик письмо.
Lui buttò una lettera nella cassetta della posta.

Субтитры из фильмов

С кем Вы ограбили почтовый грузовик в прошлом месяце?
Chi ha fatto Il colpo con lei?
Это почтовый катер.
Quello non è uno yacht. Quella è una nave appoggio.
Вы могли бы дать его почтовый адрес?
Potrebbe darmi il suo recapito attuale?
Почтовый голубь.
Un piccione viaggiatore!
Лезть в почтовый ящик - федеральное преступление.
Non metterti contro il governo federale.
Ох, нет, надо поторопиться. Почтовый фургон придет с минуты на минуту.
Dobbiamo affrettarci, il camion dei trasporti sarà qui a momenti.
Да, Барден. Он сделал глупость. Послал жене почтовый перевод из Орлеана, где он спрятался со своей любовницей.
Giusto, Bardin è stato tanto stupido da mandare a sua moglie del denaro da Orleans, dove si stava nascondendo.
Разбираю почтовый ящик, что ещё?
Smonto la mia cassetta della posta, che le sembra?
Положи это в почтовый ящик 3-Ц. У тебя проблем не будет.
Andrà tutto bene.
Это наш почтовый ящик.
Questa è la nostra casella della posta.
Только почтовый ящик в Квитмане, Техас.
Solo questa casella postale a Quitman, in Texas.
Без этого ключа машина - всего лишь почтовый голубь. Можно спросить? А это что?
Questo a meno che non usi questa chiave per annullare il comando.
Ага, ты проверяешь мой почтовый ящик когда меня нет дома.
Mi controlli la posta quando non sono in casa.
Это почтовый голубь. Он летел в немецкий штаб. Смотрите.
Questo è un piccione diretto al quartier generale tedesco.

Из журналистики

Будучи в замешательстве от услышанного, я засунул срочные документы моего работодателя в мусорное ведро, которое, на мой взгляд, было очень похоже на почтовый ящик.
Nella stato di confusione in cui mi sono ritrovato dopo gli insulti ho messo i documenti urgenti del mio datore di lavoro in un cestino della spazzatura che mi è parso identico ad una buca per le lettere.

Возможно, вы искали...