прорезать русский

Примеры прорезать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский прорезать?

Субтитры из фильмов

Не нужно прорезать тебе дырку для воздуха.
Così ti sei fatto il buco per respirare.
Судя по тому, что симптомы прогрессируют, тромб растёт. Нужно прорезать.
Visto il progresso dei sintomi, direi che il coagulo sta crescendo.
Я только что улучшил кислотный супер-бур, который может прорезать все что угодно.
Ho appena perfezionato una super-trivella spara-acido che può tagliare qualsiasi cosa.
Деревяшка, можно простой пилой прорезать.
Compensato con anima vuota, puoi tagliarlo con un seghetto.
Чтобы украсть данные, придется прорезать дыру в стене.
Quindi per sottrarre i dati, dobbiamo attaccarci all'impianto di rete nel muro.
В итоге, после долгих размышлений было принято решение, что лучше всего. будет просто прорезать проход.
Dopo una lunga deliberazione, hanno deciso che la cosa migliore da fare... sarebbe stata quella di farsi strada all'interno.
Хотите сказать, нам нужно прорезать ей череп?
Stai dicendo di penetrarle nel cranio?
Я использую скальпель, чтобы прорезать кожу, мышцу и жир.
Usero' un bisturi per incidere la pelle, il muscolo e il grasso.
Газовый резак создаёт струю горячего кислорода температурой свыше 4 тысяч градусов. Строители использует его, чтобы прорезать камень и сталь.
Bruciando a temperature superiori ai 5mila gradi, le lance termiche vengono usate dagli operai per tagliare roccia e acciaio.
Да, а ещё ты можешь прорезать в неё дырку и просунуть туда палец и бросить этой собаке кость.
Si' e puoi farci un buco per infilarci il mignolo e dare un bell'osso a quel cane.
Ты собирался прорезать дырку в моей глотке.
A momenti mi facevi a fette la gola.
Но вам придется прорезать собственный вход.
Ma bisogna crearsi da soli la via d'uscita.
Нам нужно прорезать отверстие.
Dobbiamo fare un buco nel vetro.
Гений забыл прорезать в маске дырочки для глаз.
Il genio si era dimenticato di fare i buchi per gli occhi nella maschera.

Возможно, вы искали...