русский русский

Перевод русский по-итальянски

Как перевести на итальянский русский?

русский русский » итальянский

russo Russo russa

Примеры русский по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский русский?

Простые фразы

Почему я это пишу? Потому что русский народ в очень опасной ситуации во всех отношениях. По этой причине крайне важно найти компромисс между последователями разных идеологических убеждений.
Perché sto scrivendo questo? Perché la nazione russa si trova in una situazione molto pericolosa, sotto tutti gli aspetti. Ecco perché è necessario trovare un compromesso tra i sostenitori di diverse convinzioni ideologiche.
Почему я это пишу? Потому что русский народ в очень опасной ситуации во всех отношениях. По этой причине крайне важно найти компромисс между последователями разных идеологических убеждений.
Perché sto scrivendo questo? Perché la nazione russa è in una situazione molto pericolosa, sotto ogni aspetto. Per questo motivo è assolutamente necessario trovare un compromesso tra i seguaci di diverse convinzioni ideologiche.
Русский язык очень труден в изучении.
Il russo è molto difficile da imparare.
Я восхищаюсь русской литературой. Настолько, что возникает вопрос, почему я так и не выучил русский, чтобы читать русских авторов в оригинале.
Ammiro la letteratura russa. Tanto che ci si potrebbe porre la domanda: perché non ho mai imparato il russo per poter leggere gli autori russi in originale?
Здание построил русский архитектор.
L'edificio è stato progettato da un architetto russo.
Самый распространённый родной язык среди жителей Европы - русский, за ним следует немецкий.
La lingua materna più diffusa fra gli abitanti dell'Europa è il russo, seguita dal tedesco.
Я русский.
Sono russo.
Я русский.
Io sono russo.
Для франкоязычного человека русский язык сложнее испанского.
Per un francofono, il russo è più difficile che lo spagnolo.
Для человека, говорящего по-французски, выучить русский сложнее, чем испанский.
Per un francofono, il russo è più difficile che lo spagnolo.
Я преподаю русский с 1967 года.
Insegno il russo dal 1967.
Русский - славянский язык.
Il russo è una lingua slava.
Ты русский язык понимаешь?
Capisci quello che dico?
По совету старшей сестры Мэри стала учить русский язык.
Su consiglio su sua sorella maggiore, Mary si è messa a studiare la lingua russa.

Субтитры из фильмов

По соседству жил богатый русский купец Суховерский.
Hanne-Liebe giocava spesso con Fedja, il figlio del loro vicino, il ricco mercante russo Suckoswersky.
Всякий раз, когда русский бывал близок к сделке, появлялся острый нос еврея и всё портил.
Ogni volta che i russi erano pronti a concludere un affare, il sagace Ebreo sarebbe andato in rovina.
Это, наверно, русский способ выражать эмоции.
Dev'essere un modo russo di esprimersi.
Мы не можем кормить русский народ вашими намерениями.
Non possiamo sfamare il popolo russo con le vostre intenzioni.
Поцеловав тебя, я предала русский идеал.
Baciando te, ho tradito un ideale russo.
Возможно, как официант он и превысил свои права. но как русский, он исполнил свой долг.
Avrà oltrepassato il suo ruolo di cameriere, ma ha fatto il suo dovere di russo.
Уйди, ненормальный русский.
Via, via, pazzo d'un russo.
Забыл его имя. Он настаивает, что он русский князь.
Non rìcordo ìl suo nome ma ìnsìste che è un prìncìpe russo.
Русский генерал, группа китайцев, я и другие бойцы из отряда?
Ci sono un generale russo e dei cinesi. e poi io e gli uomini della nostra squadra?
То есть русский посол будет допущен в Военную Комнату?
L'ambasciatore della Russia viene ammesso nel Consiglio di Guerra?
Императоры русский и австрийский делали смотр союзной армии.
Gli imperatori russo e austriaco passavano in rivista l'esercito alleato.
Врешь, русский я!
Menti, io sono russo!
Хороший русский, конину кушает.
Un buon russo mangia carne di cavallo.
Модильяни, и русский еврей Шагал, которого я предпочитаю всем остальным.
Un altro ebreo, Modigliani, e un ebreo russo, Chagall. E' lui che preferisco.

Из журналистики

Американец, возможно, был настоящим шахматным гением, но русский был неподражаемым игроком.
Forse l'americano è stato l'ultimo grande genio degli scacchi, ma anche il russo era un fuoriclasse.
Близлежащие государства-члены, особенно те, чьи языки похожи на русский и украинский, должны быть в состоянии быстро мобилизовать необходимую техническую экспертизу.
Gli Stati membri limitrofi, soprattutto quelli le cui lingue sono simili al russo e all'ucraino, dovrebbero riuscire a mobilitare rapidamente le competenze tecniche necessarie.

Возможно, вы искали...