свинцовый русский

Перевод свинцовый по-итальянски

Как перевести на итальянский свинцовый?

свинцовый русский » итальянский

di piombo

Примеры свинцовый по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский свинцовый?

Субтитры из фильмов

А то меня придавит сон свинцовый, когда нужны победные крыла.
Che un sonno di piombo non mi vieti, domani, di sollevarmi su ali di vittoria.
Тело было помещено в свинцовый гроб.
Il corpo fu deposto in una cassa di piombo.
За это сын мой в тине погребен; Но хоть пришлось бы мне спуститься глубже, чем лот свинцовый, я его найду, Чтобы уснуть навеки рядом с ним.
Mio figlio è sepolto nel fango, ma io lo cercherò più profondo di qualsiasi scandaglio e nel fango mi seppellirò con lui.
Но хоть пришлось бы мне спуститься глубже, чем лот свинцовый, я его найду, Чтобы уснуть навеки рядом с ним.
Cercherò più profondo di qualsiasi scandaglio e nel fango mi seppellirò con lui.
Если об этом узнает кто-то посторонний, я мигом получу свинцовый антидепрессант в затылок.
Se lo sa la persona sbagliata, mi trovo una pillola.. calibronovepiantatanellanuca.
Когда металл остынет, мы получим свинцовый кирпич.
Quando si raffredda, avremo un mattone di piombo.
А зачем нам свинцовый кирпич?
Che ci fai con un mattone di piombo?
Свинцовый кирпич в помойку.
Il mattone di piombo deve sparire.
Грузила, свинцовый бак или крышку от него?
Un barattolo di piombo, o solo il coperchio.
Я вижу, ты снова носишь свинцовый браслет.
Vedo che stai usando di nuovo il braccialetto di piombo.
Если вы хотите здесь остаться, вам надо надеть свинцовый фартук. А то побудьте в зале управления.
Se vuole stare qui dentro deve indossare uno di questi schermi di piombo, altrimenti puo' seguirci nella saletta di controllo.
Просто. надень свинцовый фартук.
Solo, ahm. indossa un grembiule di piombo.
Этот тоннель - вакуумные системы, свинцовый экран. это линейный ускоритель, один из пяти.
Questo sistema di tubi per creare il vuoto, la schermatura di piombo. E' un acceleratore lineare, uno di cinque.
Ты меня спрашиваешь, какой свинцовый нагрудник надеть на кого-то, прежде чем облучить его?
Per caso mi chiedi che bavaglino mettergli prima di imboccarli?

Возможно, вы искали...