свинцовый русский

Примеры свинцовый по-португальски в примерах

Как перевести на португальский свинцовый?

Субтитры из фильмов

Хоть дух тревожен, всё ж заснуть хочу, А то меня придавит сон свинцовый, когда нужны победные крыла.
Tentarei, com turvados pensamentos, dormir um pouco para que amanhã o plúmbeo sono não me derrube quando montar devia com as asas da vitória.
Также у нас есть свинцовый контейнер.
Temos também um pesado recipiente de chumbo aqui.
Если об этом узнает кто-то посторонний, я мигом получу свинцовый антидепрессант в затылок.
Se a pessoa errada descobrir, apanho com um anti-depressivo de aço na nuca.
Это всё равно что пойти к зубному, а он тебе на яйца положит свинцовый шлем.
É como quando vamos ao dentista e ele põe um lençol sobre os tomates.
Когда металл остынет, мы получим свинцовый кирпич.
Quando arrefecer, teremos uma barra de chumbo.
А зачем нам свинцовый кирпич?
O que vai fazer com a barra?
Свинцовый кирпич в помойку.
Preciso tirar a barra de chumbo.
Я вижу, ты снова носишь свинцовый браслет.
Vejo que trazes a bracelete de chumbo outra vez.
Всё рухнуло нахер, как тот свинцовый дирижабль.
Foi por água abaixo como chumbo.
Ты меня спрашиваешь, какой свинцовый нагрудник надеть на кого-то, прежде чем облучить его?
Perguntas-me que avental de chumbo hás-de pôr a alguém, antes de os bombardeares com radiação?
Этот тоннель - вакуумные системы, свинцовый экран. это линейный ускоритель, один из пяти.
Este túnel. os sistemas de vácuo, a blindagem de chumbo. É um acelerador linear.
Вам надо найти исправный пистоль чтобы проверить на нём этот свинцовый шарик.
Você precisa de encontrar a pistola que realmente combine com esta bola de chumbo.
Свинцовый, раскрашен вручную.
Em chumbo, pintado à mão.
Вам даже не нужно целиться - пусть прольется свинцовый дождь!
Não precisa de fazer mira. Espalhe apenas as balas.

Возможно, вы искали...