синтезировать русский

Перевод синтезировать по-итальянски

Как перевести на итальянский синтезировать?

синтезировать русский » итальянский

sintetizzare generalizzare

Примеры синтезировать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский синтезировать?

Субтитры из фильмов

Я пытаюсь синтезировать заменитель петидина.
Sto tentando di sintetizzare un surrogato della petidina.
А синтезировать его слишком затратно.
E sintetizzarla è troppo dispendioso.
Лейтенант Ворф запрограммировал наш репликатор синтезировать очень хорошее клингонское кровавое вино.
II tenente Worf ha programmato i replicatori per creare qualcosa di molto simile al Vino al sangue klingon.
Можем мы синтезировать кардассианские лейкоциты?
Possiamo sintetizzare i leucociti cardassiani?
Мне нужно синтезировать замену для того, чтобы стабилизировать его состояние.
Devo sintetizzare dei ricambi per stabilizzare le sue condizioni.
Я понимаю. Нам нужно синтезировать как минимум литр кардассианской крови.
Dobbiamo sintetizzare un litro di sangue cardassiano.
Селен и нитриты родия, которые они захватили, могут быть реформулированы, и с некими доработками можно синтезировать. диселенид кобальта.
Hanno riformulato il selenio e il nitrito di rodio rubati e sono riusciti a sintetizzarli per produrre diselenide di cobalto.
Теперь, когда мы его выделили, мы можем его синтезировать и понять что же все-таки получили.
Non è diventato più stupido nella palla di luce.
Синтезировать многократные метеоритные способности достаточно трудно, но нанизывание на молекулярную цепь пептидов, извлеченных из того существа, которого Баттлер вылечил.
Siamo in un territorio sconosciuto, signor Luthor, sintetizzare simultaneamente piu' abilita' e' gia' abbastanza difficile, ma unire la catena molecolare con il peptide estratto da quella creatura che Bartlet ha recuperato.
У него химическая реакция на необработанные ингридиенты из лаборатории. Незавершенное заражение, а значит, мы не сможем синтезировать нейтрализатор.
Quello che l'ha infettato e' semplicemente una reazione chimica ai materiali del laboratorio non l'agente definitivo, il che significa che possiamo sintetizzare un antidoto.
У нас всего пару часов, так что ты должен будешь ее синтезировать.
Ci vogliono alcune ore, avrei bisogno del tuo aiuto per sintetizzarle - se non e' troppo disturbo.
То есть мы должны синтезировать основу из глюконата кальция и витамина Б1?
Un composto di calcio gluconato non a base di aminoacidi? - Si', esatto!
К сожалению, его невозможно синтезировать.
Purtroppo è impossibile da sintetizzare.
Организм перестаёт синтезировать витамин К.
Intaccherebbe la sua capacita' di sintetizzare la vitamina K.

Из журналистики

Совсем недавно ученые разработали методы, которые далее развивают этот старинный процесс с помощью генной инженерии для того, чтобы заставить сельскохозяйственные культуры начать синтезировать фармацевтические препараты высокого качества.
Più recentemente, gli scienziati hanno sviluppato tecniche in grado di portare questo processo un passo avanti, mediante l'uso dell'ingegneria genetica per introdurre colture agricole in grado di sintetizzare prodotti farmaceutiche di alto valore.
Например, хотя мухи цеце не могут синтезировать необходимые витамины, они являются носителями различных симбиотических бактерий, которые делают это за них.
Ad esempio nell'assumere che, sebbene le tse-tse non siano in grado di sintetizzare le vitamine essenziali, ospitano una varietà di batteri simbiotici che lo fanno per loro.
И в качестве обоснования данного принципа мы решили синтезировать новое семейство биоразлагаемых полимеров для медицинских целей, названных полиангидриды.
Come prova di principio, decidemmo di sintetizzare una nuova famiglia di polimeri biodegradabili, le polianidridi, per uso medico.
На первую нашу заявку на получение гранта, в 1981 году, рецензенты сказали, что мы никогда не сможем синтезировать полимеры.
Alla nostra prima richiesta di finanziamento, presentata nel 1981, la commissione di valutazione rispose che non saremmo mai riusciti a sintetizzare dei polimeri.

Возможно, вы искали...