собака русский

Перевод собака по-итальянски

Как перевести на итальянский собака?

собака русский » итальянский

cane chiocciola figlio di un cane chiocciolina chiocciola, cagnaccio cagna bravo bastardo bastardino

Примеры собака по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский собака?

Простые фразы

У нас черно-белая собака.
Abbiamo un cane nero e bianco.
У нас чёрно-пёстрая собака.
Abbiamo un cane nero e bianco.
Собака бежит быстрее человека.
Un cane corre più veloce di un uomo.
У меня есть собака.
Ho un cane.
У меня собака и две кошки.
Ho un cane e due gatti.
У меня собака и два кота.
Ho un cane e due gatti.
У меня есть кот и собака.
Ho un gatto e un cane.
У меня есть кошка и собака.
Ho un gatto e un cane.
Собака лает, ветер относит.
Can che abbaia non morde.
Наша собака редко кусается.
Il nostro cane morde raramente.
Меня укусила за ногу собака.
Sono stato morso ad una gamba da un cane.
Собака мёртвая.
Il cane è morto.
Собака лаяла всю ночь, но до этого никому не было дела.
Il cane abbaiò per tutta la notte, ma tutti se ne infischiarono.
У меня есть бело-черная собака.
Ho un cane bianco e nero.

Субтитры из фильмов

В тот раз собака мне подушку изгрызла.
Il cane che è stato qui l'altra volta ha mangiato il mio cuscino.
Ты же не хочешь, чтобы моя собака упала?
Non sa che il cane potrebbe cadere?
Это не собака, это бревно!
Questo non è un cane, è uno stupido!
Посыльная собака была ранена. Он пошёл её вытаскивать.
La staffetta era ferita ed è andato a recuperarla.
Вы никогда не жили, как собака в конуре. Не экономили и не копили.
Non avete mai vissuto in povertà, lesinando e risparmiando.
Чья это собака?
Dove porta quel cane?
Позаботься, это собака барона.
Si occupi di questo cane. Apparteneva al barone.
Мне надо раздобыть новость, даже если меня укусить моя же собака.
Per fare notizia, dovrei morsicare io un cane!
Собака - это деньги.
Il cane serviva per il cibo.
Кто такой Джордж? Собака.
Chi è George?
Собака, кость.
Cane-osso.
Дэвид думает, что это восхитительная собака.
Perché? Perché David lo vuole.
Собака.
È un cane! - È George!
Я знаю, где собака зарыта. Ну, если знаешь, почему не откапываешь ее?
Cerca di non cacciarti in guai più grossi.

Из журналистики

Другая проблема Европы - собака, которая лает без причины.
L'altro problema per l'Europa è un cane che abbaia senza motivo.
Эти два случая (в одном - собака должна была залаять, но не стала, в другом - собака залаяла без причины) угрожают фундаментальным принципам функционирования ЕС: ясные правила, за соблюдением которых строго следит сильная комиссия.
Questi due casi - il cane che avrebbe dovuto abbaiare, ma non lo ha fatto, e il cane che abbaiava senza motivo - minacciano i meccanismi fondamentali dell'Unione Europea, che si basano su un chiaro regolamento imposto con vigore da una Commissione forte.
Эти два случая (в одном - собака должна была залаять, но не стала, в другом - собака залаяла без причины) угрожают фундаментальным принципам функционирования ЕС: ясные правила, за соблюдением которых строго следит сильная комиссия.
Questi due casi - il cane che avrebbe dovuto abbaiare, ma non lo ha fatto, e il cane che abbaiava senza motivo - minacciano i meccanismi fondamentali dell'Unione Europea, che si basano su un chiaro regolamento imposto con vigore da una Commissione forte.
Капитал частного сектора больше не хвост, а собака, которая виляет программами действий в области развития.
I flussi privati non sono più la coda, ma il cane scodinzolante che scuote l'agenda per lo sviluppo.

Возможно, вы искали...