структурный русский

Перевод структурный по-итальянски

Как перевести на итальянский структурный?

структурный русский » итальянский

strutturale di struttura strutturato

Примеры структурный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский структурный?

Субтитры из фильмов

Ханна, позитронное сканирование моего визора обнаружило бы протечку, а его молекулярно-структурный увеличитель обнаружил бы малейшее повреждение.
II sensore del mio visore avrebbe rilevato l'apertura. L'intensificatore è tarato per scoprire la più piccola frattura.
Это структурный разрыв.
Una frattura strutturale.
Если панкреатит не был вызван лекарствами, и она не была больной, то остаётся только травма или какой-то структурный дефект.
Se la pancreatite non e' stata innescata da farmaci, e non ha avuto una malattia rimane l'ipotesi del trauma o di qualche tipo di difetto strutturale.
Там есть отчет об электрике, сейсмический, структурный, но нет отчета по окружающей среде.
Ci sono relazioni che esaminano gli aspetti elettrici, sismici e strutturali ma non ce n'e' nessuna di tipo ambientale.
Лемон, ты только что произвела структурный исчерпывающий анализ.
Lemon, hai appena avuto un'intuizione analitica e strutturale.
Да, отлично, вот почему я провожу структурный анализ плана.
Si', beh, e' per questo che sto facendo un'analisi strutturale delle planimetrie.
Некоторые пороки носят структурный характер, так что они выявляются при сканировании мозга или вскрытии, но некоторые скрыты и более коварны.
Alcune anomalie sono strutturali, sono quindi visibili in una TAC o in un'autopsia, mentre altre subdole. E piu' insidiose.
Врожденный структурный дефект мозжечка, да.
Difetto strutturale congenito del cervelletto, esatto.

Из журналистики

В долговременной перспективе модель экономического роста Америки должна претерпеть структурный переход от опоры на долги и потребление к опоре на широко известные способности американцев к творческим и новаторским решениям.
Nel lungo periodo, il modello di crescita dell'America deve passare da una dipendenza dal debito e dai consumi alla tanto vantata capacità creativa e innovativa degli americani.
Впоследствии страны еврозоны с высоким уровнем задолженности стали рассматриваться, как если бы только они сами были виноваты в своих неудачах, и структурный недостаток евро остался неисправленным.
Successivamente, i Paesi membri pesantemente indebitati sono stati trattati come se fossero gli unici responsabili delle loro sventure, e il difetto strutturale dell'euro non fu corretto.

Возможно, вы искали...