теракта русский

Примеры теракта по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский теракта?

Простые фразы

По данным агентства ИТАР-ТАСС, в результате теракта пять человек погибли и свыше двадцати получили ранения.
Secondo l'agenzia ITAR-TASS, a causa di un attentato terroristico cinque persone sono morte e più di venti sono rimaste ferite.

Субтитры из фильмов

Вот какой я вижу программу: каждую неделю она начинается с освещения настоящего политического теракта - съёмок с места происшествия в момент его совершения.
Ho in mente una serie che ogni settimana si apre con un'azione di vero terrorismo politico, girata nel momento in cui accade.
Число жертв последнего теракта, по-видимому, возрастет.
Il numero di morti in quest'ultimo attentato potrebbe essere di.
Он хочет с тобой говорить, знает все детали теракта.
Un altro che sostiene di essere ll Lupo.
Он архитектор теракта в Мюнхене.
È lui l'architetto degli omicidi di Monaco.
Даже если во время теракта чайная баба работала в магазине Каррис в Вулверхэмптоне.
Sebbene al momento dell'attacco, il copri-teiera stesse in realtà lavorando come commesso in una filiale di Currys a Wolverhampton.
Последний раз я его видел 10 лет назад. В больнице в Германии, после теракта в посольстве.
L'ultima volta che lo vidi, 10 anni fa, era in un ospedale tedesco, dopo l'esplosione all'Ambasciata israeliana.
Эхо теракта в Токио, в девяносто пятом, когда использовали зарин.
I fantasmi del gas nervino nell'incidente della metropolitana a Tokyo nel 1995.
Снова угроза теракта?
E' un attacco terroristico?
Итак, тут написано что вы принимали участие в организации теракта 11 сентября?
Allora, c'e' scritto che sei stato coinvolto nel complotto dell'11 settembre?
СМИ начнут споры о том, что представляет собой понятие теракта, а я пытаюсь ему объяснить. столькими словами, что. я не хочу начинать считать цыплят. Что?
E sto cercando di dirgli in tutti i modi che. non voglio fare i conti senza l'oste. cosa?
После теракта 11-го сентября страна проснулась.
All'indomani dell'11 settembre questa nazione ha aperto gli occhi sul pericolo.
Эти люди были из Пятой колонны, они погибли во время теракта - единственная правдоподобная легенда, которую я могу предложить.
L'unica storia di copertura credibile che posso offrire e' che fossero affiliati alla Quinta Colonna, morti durante un loro attacco.
Мы узнали о попытке теракта в торговом центре.
C'e' stato un tentato attacco terroristico al centro commerciale.
Возможно, у одного из них - деньги для теракта, который планируется на территории США.
Uno di loro potrebbe avere i soldi che Abu Nazir sta usando per finanziare un attacco sul territorio americano.

Возможно, вы искали...