с | зс | вс | ус

чс русский

Примеры чс по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский чс?

Субтитры из фильмов

Доктор Лайтмен здесь, чтобы помочь Федеральному агенству по ЧС в спасательных работах.
Il dottor Lightman e' qui per assistere la FEMA nelle operazioni di soccorso.
Если бы американский народ знал, как на самом деле работает это правительство, всех бы вырвало так сильно, что только Федеральное агентство по ЧС смогло бы разгрести это.
Se gli americani sapessero come viene gestito davvero questo governo, ci sarebbe un grande conato di vomito collettivo cosi' grande che servirebbe la Gestione Emergenze per ripulire.
Девять. Все учения по подготовке к ЧС такие интенсивные?
Sono tutte cosi' le esercitazioni sullo stato d'emergenza?
Она наш коллега из управления по ЧС, приехавшая в наш город с планом.
Lei e quelli dell'Ente Gestione Emergenze sono venuti alla nostra grande citta' con un piano.
Чтобы мы могли оставаться на связи в случае ЧС.
E' cosi' che comunichiamo in caso di emergenza.
Он приёмы знает, чс ним ничего не будет.
Gli daremmo solo fastidio.
Активировать протокол по ЧС.
Attivazione del protocollo d'emergenza.
Сообщение Управления ЧС Калифорнии.
Il seguente messaggio viene trasmesso su richiesta della gestione delle emergenze in California.
Активировать протокол ЧС!
Attivate il protocollo di emergenza!
Звоните в Отдел по ЧС, пусть они не открывают дело, и доставьте брата сюда.
Chiama l'OEMC, fate redigere il bollettino, e fate venire il fratello.
Продолжить на английском - 1. В случае ЧС, повесьте трубку и наберите 911.
Se si tratta di un'emergenza, si prega di riagganciare e chiamare il 911.
На случай ЧС или типа того?
Tipo in caso di emergenza, o roba così?
Участок изолирован по требованию управления по ЧС.
Il distretto e' stato messo in sicurezza e l'OEMC e' stato allertato.
Объявляй план действий в ЧС, вызывай ортопедов, нейрохирургов, другие пациента подождут.
Chiama ortopedia e neurologia. Chi cammina puo' aspettare.