экспортировать русский

Перевод экспортировать по-итальянски

Как перевести на итальянский экспортировать?

экспортировать русский » итальянский

esportare esportazione

Примеры экспортировать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский экспортировать?

Субтитры из фильмов

Нужны деньги. - Что можно экспортировать из Сан Маркоса?
Che cosa esporta di più San Marcos?
Это потому-что я использую мои дипломатические контакты, чтобы экспортировать культурные сокровища. из стран, где их посылают подальше.
Perché uso le mie conoscenze per esportare tesori culturali da paesi che li mandano al diavolo.
Если всё получится, Бэйджор снова сможет экспортировать товары.
Potrebbe incentivare le esportazioni.
Больше производить, больше экспортировать.
Una produzione maggiore, vuol dire esportazione maggiori.
Я буду экспортировать из Атлантик-Сити исключительно мистеру Ротштейн.
Con effetto immediato, esportero' esclusivamente. da Atlantic City al signor Rothstein.
Он может экспортировать их в Китай. В Китае, по традиции, существует запрет на добровольную пересадку.
I cinesi non possono donare volontariamente per un tabu' culturale.
Я был поставлен перед выбором. Искать новых поставщиков, варьировать,больше рисковать или экспортировать сыр.
Mi si presentava una scelta. trovare nuovi clienti, diversificare il prodotto. affrontare rischi maggiori. o esportare formaggio.
Ты должен был делать его здесь, а потом экспортировать.
L'avresti dovuta produrre qui per esportarla ovunque.

Из журналистики

Можно поспорить с правомерностью сравнения американского желания экспортировать демократию в оружейных стволах с имперскими предсмертными судорогами России при Ельцине и Путине.
Qualcuno potrebbe non essere d'accordo nel paragonare il desiderio dell'America di esportare la democrazia mediante l'uso della forza con i letali spasmi imperiali della Russia sotto Yeltsin e Putin.
Это случалось в 1930-х годах, когда одна страна за другой отказывались от золотого стандарта, пытаясь экспортировать свою безработицу.
È già successo negli anni '30, quando uno alla volta, quasi tutti i paesi hanno deciso di abbandonare il gold standard per cercare di esportare la propria disoccupazione.
Поверхностный аргумент, сводящийся к тому, что в Греции особо нечего экспортировать, здесь не имеет значения.
Dire con superficialità che la Grecia ha poco da esportare non ha alcuna rilevanza in questo contesto.
Действительно, несмотря на возросшую производительность, Южная Африка по-прежнему не может экспортировать достаточно кукурузы, чтобы идти в ногу с мировым спросом.
Infatti, nonostante la crescente produzione, il Sud Africa non può ancora esportare tanto mais da stare al passo con la domanda globale.
Они намереваются экспортировать нефть в составе других продуктов, таких как нефтепродукты, пластмасса, алюминий и т.д.
L'idea è di esportare il petrolio includendolo in altri prodotti, come petrolchimici, plastica, alluminio e simili.
Классический экономист утверждал бы, что, учитывая это, стране следует экспортировать древесину, что Финляндия и сделала.
Un economista classico sosterrebbe che, dato questo, il paese dovrebbe esportare il legno, cosa che la Finlandia ha fatto.
С другой стороны, экономист школы традиционного развития утверждал бы, что ей не следует экспортировать древесину; вместо этого, она должна заниматься добавлением стоимости к ней путем преобразования в бумагу или мебель - что Финляндия тоже делает.
Al contrario, un tradizionale economista dello sviluppo sosterrebbe che il paese non dovrebbe esportare legname; invece, dovrebbe aggiungere valore trasformando il legno in carta o mobili - cosa che la Finlandia fa anche.
Или заниженный обменный курс может помочь экспортировать недостаток внутреннего спроса.
In alternativa, anche un tasso di cambio sottovalutato potrebbe contribuire a esportare la mancanza di domanda domestica.
Периферия может снова вырасти, только если ей удастся больше экспортировать.
La periferia può crescere di nuovo solo se riesce a esportare di più.
Предполагалось, что это должно генерировать сильный внутренний спрос в Германии, помогая периферии экспортировать больше.
Secondo alcuni ciò avrebbe generato una forte domanda interna in Germania, consentendo così alla periferia di esportare di più.

Возможно, вы искали...