ola | solo | Sole | soia

sola итальянский

Значение sola значение

Что в итальянском языке означает sola?

sola

(regionale) suola (senso figurato) (regionale) imbroglio (per estensione) (regionale) imbroglione

Примеры sola примеры

Как в итальянском употребляется sola?

Простые фразы

Non mi piace quando vai in giro da sola.
Я не люблю, когда ты гуляешь одна.
A lei piace andare a passeggiare da sola.
Она любит гулять одна.
Non puoi avere tutto in una sola volta.
Любишь кататься, люби и саночки возить.
Le piace camminare da sola.
Она любит гулять одна.
Sei da sola?
Ты одна?
Prenditi l'acqua da sola!
Сама бери воду!
Non lasciarmi da sola.
Не оставляй меня.
Non lasciarmi sola.
Не оставляй меня.
Non lasciarmi sola.
Не оставляй меня одну.
Non lasciatemi sola.
Не оставляйте меня одну.
La domanda ammette una sola interpretazione.
Вопрос допускает только одну интерпретацию.
Mi sento sola senza di te.
Мне без тебя одиноко.
Mia nonna vive da sola.
Моя бабушка живёт одна.
Continua da sola.
Продолжай сама.

Субтитры из фильмов

Non dovresti passeggiare da sola, da queste parti.
Ты не должна бродить здесь одна.
Dovrei abituarmi a stare sola, giusto? Di cosa stai parlando?
Ты это о чем?
La spesa della loro difesa nazionale da sola è di 400 miliardi di dollari.
У них расходы на армию 400 миллиардов долларов.
Dopo questo fatto, ho imparato una cosa sola. E' che, una persona come me, semplicemente non dovrebbe avere emozioni superflue.
После случившегося я понял только одно. просто не нужно проявлять лишних эмоций.
Perché una vettura a due ruote è più affidabile di una con una ruota sola?
Тележка без колеса вихляет.
Ho scelto la strada difficile una volta sola. e in quel momento e' diventato tutto facile.
Привет. Привет.
Non è giusto che lei sia sola.
Несправедливо, что она одна.
Ora che Josh e Valencia vivono insieme, non avrai piu' modo di passare del tempo da sola con lui.
Я пытаюсь вернуть тебя назад в реальность, потому что теперь, когда Джош и Валенсия живут вместе, ты больше не сможешь быть с ним наедине.
Se pensi di aver dimenticato Josh, ti stai prendendo in giro da sola.
Если ты думаешь, что забыла Джоша, то ты обманываешь себя.
Beh, la tua ragazza e' li' da sola e tu sei qui da solo a ubriacarti. Disastrosamente.
Твоя пара там сама по себе, а ты здесь сам по себе, напиваешься в дрова.
E' triste quasi quanto una ragazza che entra in uno strano bar tutta sola.
Это почти так же грустно, как и девушка, которая приходит в незнакомый бар совсем одна.
Tu. non hai fatto tutto questo da sola.
Ты бы не справилась со всем этим одна.
Perry, sai che deve farlo da sola!
Перри, ты же знаешь, что она должна делать это сама!
Sto parlando da sola?
Я что - разговариваю сама с собой?

Из журналистики

Ma nessuna quantità di potere aereo da sola permetterà di completare il lavoro.
Но никакое количество воздушной силы само по себе не справится с такой задачей.
Ciò rende la NATO unica in quanto è la sola organizzazione multilaterale in grado di unire i sistemi più complessi dei paesi più avanzati a livello mondiale per creare una compagine dotata di un enorme potenziale.
В этом отношении НАТО уникальна: это единственная многосторонняя организация, способная объединять самые сложные системы самых развитых стран мира в эффективное целое.
Esiste una sola via d'uscita per l'Asia: un significativo incremento dei tassi di interesse reali, ossia al netto del tasso di inflazione.
Для Азии существует только один выход: значительное увеличение реальных, или с учетом инфляции, процентных ставок.
La Germania non potrà continuare a farsi carico del peso dell'euro da sola.
Германия не сможет всегда тянуть евро на своих плечах.
In breve, considerando una sola cifra decimale, tutti e tre i metodi hanno dato come risultato 1,9 dollari.
Короче говоря, округляя до одного десятичного разряда, все три метода привели к результату в 1,9 доллара США.
Con la diffusione del consumo di carne, la sola produzione di soia verrebbe quasi raddoppiata, il che implica un aumento proporzionale dell'utilizzo di input quali terra, fertilizzanti, pesticidi e acqua.
При расширенном потреблении мяса один только сектор производства сои практически удвоится, что предполагает пропорциональное увеличение использования ресурсов, таких как земля, удобрения, пестициды и вода.
Il surplus estero combinato di questi paesi di piccole dimensioni sfora i 250 miliardi di dollari l'anno, cifra leggermente superiore a quella della sola Germania.
Совокупный годовой внешний профицит этих маленьких стран составляет более 250 млрд долларов США, что несколько больше, чем профицит Германии.
Tuttavia, un cambio di rotta da parte della sola Germania avrà un impatto minimo sul bilancio di questi paesi, perché i loro rispettivi deficit sono molto più ampi.
Однако действия только со стороны Германии будут иметь незначительное влияние на судьбы этих стран, поскольку их дефицит значительно больше.
A livello europeo, anche se l'economia e il surplus tedeschi incombono minacciosi, un aggiustamento da parte della sola Germania gioverebbe ben poco alla periferia dell'eurozona.
Во-первых, не смотря на то, что немецкая экономика и ее профицит принимают угрожающие размеры в контексте Европы, регулировка одной Германии принесет периферии еврозоны сравнительно малую выгоду.
Una sola persona infetta, che arriva dall'Africa occidentale, e di cui poi si perdono le tracce, potrebbe facilmente provocare un'epidemia.
Один инфицированный человек, который приезжает из Западной Африки, затем легко может спровоцировать эпидемию, оставшись неизвестным.
La Germania è ora, per la prima volta, nella posizione di dover chiedere ai suoi partner europei solidarietà, poiché non riesce ad assorbire tutti i nuovi arrivati da sola.
Страна вынуждена сегодня впервые попросить солидарной помощи у своих партнеров по ЕС, поскольку одна Германия не может принять всех вновь прибывших беженцев.
Verificando che ogni decesso sia conteggiato una sola volta, e fornendo statistiche esaustive sulle cause del deterioramento della salute, il GBD è in grado di mettere a confronto l'impatto del cancro con quello del mal di schiena o della depressione.
Удостоверившись, что каждая смерть фиксируется только один раз, и предоставляя исчерпывающие статистические данные о причинах болезни, ГББ может сопоставить влияние рака, с болью в пояснице или депрессией.
I paesi poveri non hanno i soldi per connettere, in una sola volta, ogni persona a tutte le reti; il che spiega le enormi differenze regionali in termini di reddito.
Бедным странам не хватает денег, чтобы одновременно подключить всех людей к каждой сети, что и объясняет огромные региональные различия в доходах.
L'Argentina è quasi tanto famosa per i suoi default quanto per le sue squadre di calcio, ma non è certo la sola.
Аргентина славится как и своими дефолтами, так и своими футбольными командами, но она далеко не одна в своей беде.

Возможно, вы искали...