accoglienza итальянский

приём

Значение accoglienza значение

Что в итальянском языке означает accoglienza?

accoglienza

l'atto di essere accolti  il cane fece un'accoglienza festosa al ritorno del suo padrone (familiare) l'ospitare una o più persone, solitamente in modo inaspettato ovvero d'immediato, senza essersi totalmente preparati in proposito  "La vostra accoglienza è sempre molto opportuna e pronta, grazie" centri di accoglienza: intervento nazionale ed internazionale, è la possibilità di offrire sostegno ai migranti (per estensione) per quanto possibile, è il tentativo di accettare l'altro nel miglior modo, talvolta aiutandolo anche nel lavoro o per le altre necessità di cittadino  l'ospitare una o più persone

Перевод accoglienza перевод

Как перевести с итальянского accoglienza?

accoglienza итальянский » русский

приём салют принятие приветствие привет встреча

Примеры accoglienza примеры

Как в итальянском употребляется accoglienza?

Простые фразы

Ringrazio con tutto il cuore per la calorosa accoglienza.
От всего сердца благодарю за тёплый приём.

Субтитры из фильмов

Non puoi nemmeno immaginare l'accoglienza che ti aspetta.
Ты даже не можешь представить, какой приём ожидает тебя.
Da presidentessa del comitato d'accoglienza Le porgo i migliori auguri da parte di tutta Freedonia.
Будучи организатором этой приветственной встречи, я поздравляю вас от имени всех жителей Фридонии!
L'accoglienza trionfale si è conclusa.
Торжественная встреча окончена.
Ti fanno un'accoglienza formidabile.
Тебя встречают как героя.
Proprio non me l'aspettavo da te questa accoglienza.
Не хотела меня видеть? Они еле впустили меня.
Ha ricevuto un'accoglienza regale. In migliaia hanno accolto la giovane di una delle famiglie più antiche d'Europa.
Тысячи жителей города вышли поприветствовать очаровательную представительницу одной из самых старинных королевских династий.
Un'accoglienza molto cordiale.
Похоже, гостей здесь обожают.
Se troverà un comitato d'accoglienza ad aspettarla si convincerà che la signora Karswell ama suo figlio e non noi?
Но если вы найдёте там группу встречающих, вы поверите наконец, что миссис Карсвелл любит своего сына, а не нас?
Sono convinto che il libro, in Francia, avrà a causa del puritanesimo dei francesi, un'accoglienza molto riservata.
Я уверен, что французы примут мою книгу холодно из-за своей гипертрофированной нравственности.
Che calorosa accoglienza!
Как вы неприветливы, а?
La solita accoglienza alla buona.
Все тот же прием.
Ovunque vada, il papa riceve sempre questo genere di accoglienza.
Только послушайте крики толпы. Где бы ни появился Папа Римский, люди приветствуют его очень бурно.
Il comitato d'accoglienza ufficiale gli diede un caloroso benvenuto.
Его тепло встретили в местном комитете.
Mi spiace, ho una pessima accoglienza.
Прошу прощения, очень плохая связь.

Из журналистики

Seattle, per esempio, ha liberalizzato i settori dei trasporti e dell'accoglienza, sfidando il monopolio dei taxi e del settore alberghiero della città.
Сиэтл, к примеру, дерегулировал свое транспортное и гостиничное хозяйство, оспаривая монополии такси и отелей в городе.
Essendo la capacità di accoglienza e la tolleranza dei paesi ricchi verso l'immigrazione ormai limitate, è difficile immaginare di poter raggiungere in modo pacifico un nuovo equilibrio in termini di distribuzione della popolazione globale.
В связи с ограниченными возможностями и пределом терпения самых богатых стран к иммиграции, трудно представить себе, что новое равновесие по распределению мирового населения будет достигнуто мирным путем.
Grecia, Italia, e Malta e hanno sopportato il peso dell'impatto dell'accoglienza dei nuovi arrivi, con tutti i costi finanziari, sociali, e politici che ciò comporta.
Греция, Италия и Мальта несут на себе основную тяжесть последствий размещения беженцев, со всеми вытекающими из этого финансовыми, социальными и политическими издержками.
Quando i richiedenti asilo raggiungono le coste europee, la UE dovrebbe assumersi la responsabilità finanziaria e amministrativa del loro controllo edella loro accoglienza, indipendentemente da dove sbarcano.
Когда люди, ищущие убежища, достигают европейских берегов, ЕС должен взять на себя коллективную финансовую и административную ответственность за их принятие и размещение, независимо от места их высадки.
Esiste un conflitto d'interesse inevitabile tra le compagnie che controllano le risorse naturali (di solito straniere) ed i paesi di accoglienza: le prime vogliono minimizzare i costi, mentre le seconde intendono massimizzarli.
Существует неизбежный конфликт интересов между (как правило, иностранными) компаниями, занимающимися добычей природных ресурсов, и странами-хозяйками: первые хотят свести к минимуму свои платежи, а вторым нужно их максимизировать.

Возможно, вы искали...