Agricola итальянский

хуторянин, хозяин, хлебопашец

Значение Agricola значение

Что в итальянском языке означает Agricola?

Agricola

nome proprio di persona maschile

Перевод Agricola перевод

Как перевести с итальянского Agricola?

Примеры Agricola примеры

Как в итальянском употребляется Agricola?

Субтитры из фильмов

Ispezione agricola.
Сельскохозяйственная инспекция.
Vivevamo in campagna in una comunità agricola, in una fattoria.
Мы жили в маленьком городке. Фермерская община. Мы жили на ферме.
Parassiti della comunità agricola.
Паразиты сельского хозяйства.
Ho falsificato comunicati governativi e falsificato i dati della nostra produzione agricola e industriale.
Я подделывал правительственные сообщения и фальсифицировал данные, по сельскохозяйственному и промышленному производству.
Se vogliamo sopravvivere a questi primi difficili mesi e fondare una solida base per la ricostruzione del nostro paese, dobbiamo concentrare tutte le nostre energie nella produzione agricola.
Если мы хотим выжить в это трудное время и создать устойчивую базу для развития нашей страны, мы должны бросить все силы на сельское хозяйство.
È una comunità agricola.
Это община фермеров.
E subito dopo, ci ordinano di restituire immediatamente i bonificatori per il progetto della comunità agricola di Rakantha.
И теперь нам приказано отдать восстановители немедленно для сельскохозяйственного проекта в Раканте.
E ha mai conosciuto un bajorano che non avesse un'opinione su qualsiasi cosa, dall'interpretazione profetica alla politica agricola?
К тому же, вы когда-нибудь встречали баджорца с собственным мнением обо всём, начиная от толкования пророчеств, заканчивая сельским ремеслом? Пожалуй, нет.
Medellin era una grande colonia agricola, con il suo vescovo.
Медельин был как большая ферма со своим епископом.
La risposta che cerchi è campestre, addirittura agricola.
Нужный тебе ответ - сельский, даже аграрный.
E' segretario all'economato dell'associazione agricola della Florida del Sud, tra le altre cose.
Помимо всего прочего он секретарь-казначей Ассоциации сельского хозяйства Южной Флориды.
La produzione agricola moderna e altamente dipendente da un'enorme quantita' di petrolio.
Современное сельскохозяйственное производство серьезно зависит от огромных поставок нефти.
Da cacciatori e raccoglitori, alla rivoluzione agricola, ed alla rivoluzione industriale, il percorso è chiaro.
Мы проделали путь от охотников и собирателей, до сельскохозяйственной революции, до промышленной революции. Дорога ясна.
L'indirizzo da solo una cassetta postale a Lockesdale, una piccola cittadina agricola a nord.
Из адреса только почтовый ящик в Локсдейле, маленьком фермерском городке к северу отсюда.

Из журналистики

Negli ultimi anni la produzione agricola è andata segnando nuovi record, con un incremento della produzione da 208 milioni di tonnellate nel 2005-2006 a una stima di 263 milioni di tonnellate nel 2013-2014.
Объемы производства ферм в последние годы установили новые рекорды, поднявшись с отметки в 208 миллионов тонн в 2005-2006 годах до приблизительно 263 миллионов тонн в 2013-2014 годах.
Un'alternativa sarebbe quella di stabilire una sorta di associazione agricola cooperativa o contrattualizzata che possa negoziare prezzi equi.
Альтернативой могло бы стать создание некоей кооперативной или подрядной фермерской ассоциации, которая могла бы договариваться о справедливых ценах.
In alcuni Paesi dell'Africa senza sbocchi sul mare, la benzina costa tre volte la media globale, rendendo i prezzi del carburante una delle principali barriere alla crescita agricola.
В некоторых африканских странах, не имеющих выхода к морю, бензин стоит в три раза дороже средней мировой цены, делая цены на топливо одним из главных барьеров на пути сельскохозяйственного роста.
La flessibilità è la chiave per usare a proprio vantaggio la maggiore affidabilità a livello mondiale sui biocarburanti al fine di incrementare la produttività agricola, accelerare lo sviluppo rurale e aumentare la sicurezza sul cibo.
Гибкость является ключом к усилиям использовать растущую зависимость мира от биотоплива, чтобы повысить производительность сельского хозяйства, ускорить развитие сельских районов и повысить продовольственную безопасность.
La politica agricola comune dell'Unione europea ne è un classico esempio; infatti, risulta disastrosa per i bilanci, per l'efficienza economica e per il portafoglio dei consumatori.
Классическим примером этого является Общая аграрная политика Европейского Союза, губительная для бюджетов стран ЕС и блокнотов по записи расходов потребителей.
Ad esempio, gli effetti del cambiamento climatico possono costituire una seria minaccia per le infrastrutture - irrigazione agricola, trasporti pubblici e quasi qualunque altro aspetto.
Например, эффекты изменения климата могут представлять критические угрозы для инфраструктуры - ирригации в сельском хозяйстве, общественному транспорту или почти всем другим проектам.
Questi sono luoghi dove l'acqua è talmente scarsa che la produzione agricola offre nella migliore delle ipotesi un limitato impatto economico.
В этих местах вода настолько дефицитна, что растениеводство, в лучшем случае, маргинально.
I profitti della produzione agricola derivati da questi investimenti comportano infatti dei benefici per i mercati stranieri e non per le comunità locali.
Независимо от успехов в сельскохозяйственном производстве, результат от этих вложений принесет пользу зарубежным рынкам, а не местным общинам.
Come pionieri della tecnologia agricola, gli agricoltori del Kenya potrebbero certamente godere di rendimenti simili.
Будучи пионерами сельскохозяйственных технологий, кенийские фермеры могли бы получать аналогичную выгоду.
Questi attivisti, anche se ben intenzionati, insieme ad alcuni politici disinformati, stanno riportando indietro la tecnologia e la produttività agricola in tutta l'Africa.
Возможно и из лучших побуждений, эти активисты вместе с несколькими дезинформированными политиками отбрасывают назад сельскохозяйственные технологии и производительность во всей Африке.
Altri, invece, hanno sperimentato un calo della crescita economica e del reddito reale pro capite in seguito alla diminuzione della loro capacità industriale e agricola, soprattutto negli ultimi due decenni del secolo scorso.
Другие испытывали снижение темпов экономического роста и реальных доходов на душу населения, так как их промышленность и сельскохозяйственный потенциал упали, особенно в течение последних двух десятилетий прошлого века.
La necessità di aumentare la produzione agricola diventa ogni giorno sempre più urgente.
Необходимость увеличения производства сельскохозяйственной продукции с каждым днем становится все более актуальной.
Essi devono impegnarsi a promuovere una solida gestione agricola, a mantenere un buon funzionamento dei mercati, e ad aumentare gli investimenti in agricoltura.
Они должны поддержать призыв к надлежащему управлению сельским хозяйством, поддержанию хорошо функционирующих рынков и увеличению инвестиций в сельское хозяйство.
Per rafforzare il processo di modernizzazione ed innovazione agricola, i governi dovrebbero garantire che i contadini abbiano delle garanzie sui loro terreni e quindi un incentivo per fare i necessari investimenti.
Для поддержки инноваций и модернизации в аграрном секторе власти должны гарантировать фермерам надёжные права собственности на землю, тем самым, дав им стимул для необходимых инвестиций.

Возможно, вы искали...