agricolo итальянский

сельскохозяйственный, земледельческий, аграрный

Значение agricolo значение

Что в итальянском языке означает agricolo?

agricolo

(agricoltura) che riguarda l'agricoltura

Перевод agricolo перевод

Как перевести с итальянского agricolo?

Примеры agricolo примеры

Как в итальянском употребляется agricolo?

Субтитры из фильмов

E' un trattore agricolo.
Не пугайтесь, это обычный трактор.
Era tutto un piano messo in piedi dal consorzio agricolo.
Это была уловка их сельскохозяйственного консорциума.
Questo è suolo agricolo di prima scelta.
Лучший почвенный слой.
Hai visto il rapporto agricolo?
Видел сельскохозяйственный отчёт?
Dovetti saltare in una specie di canale di scolo agricolo.
Я прыгнул в сторону и упал в канаву.
Lavoro, bracciante agricolo. - E testa di cazzo.
Идиот!
I lavori nel campo agricolo sono una copertura ideale.
Работав сельскомхозяйстве-этовесьмаудобноеприкрытие.
Quindi sembra che il mercato agricolo locale stia per andare incontro ad una imminente chiusura.
Похоже на то, что местный фермерский магазин в скором времени могут полностью прикрыть.
Senza il suo programma agricolo, probabilmente non avremmo i cavoli.
Без его аграрных разработок вероятно у нас не было бы капусты.
Il mercato agricolo tra la terza e Shelby.
Да. Рынок на пересечении Третьей и Шелби.
Beh, sai, potrebbero essere di diversi tipi, agricolo, militare, salvaguardia di specie protette. ironicamente, anche qualche gruppo ambientalista.
Это может быть что угодно. Сельское хозяйство, военные, охраняемые виды, как ни странно, даже некоторых экологических групп.
Le ordinavo bicchierini di rum agricolo dicendole di buttarlo giu' che avrebbe ucciso tutti i germi.
Заказал пару шотов рома. Веле ей выпить, чтобы убить микробов.
Lui possiede la terra, le attrezzature che utilizza per il suo raccolto, il camion che utilizza per trasportare i suoi prodotti al mercato agricolo, dove li vende direttamente al consumatore.
Он владеет землей, орудиями труда, он использует выращенный им же урожай, свой грузовик, чтобы отвезти свой товар на фермерский рынок, где продает его напрямую потребителю.
Avete visitato qualche complesso industriale o agricolo?
Это экспериментальное лечение. У него многообещающие результаты для демиелинизирующих заболеваний.

Из журналистики

Gli spagnoli affluiscono verso la Romania, che fino a poco tempo fa è stata per la Spagna una delle principali fonti di lavoro nel settore agricolo.
Испанские рабочие потоком устремились в Румынию, которая до недавнего времени была основным источником сельскохозяйственной рабочей силы Испании.
Queste riforme aiuterebbero anche a consolidare il terreno agricolo facilitando l'acquisizione di migliori tecniche agricole.
Реформа также поможет консолидировать сельскохозяйственные угодья, продвигая более совершенные сельскохозяйственные технологии.
Ma altri vedono i biocarburanti come una minaccia esistenziale, dal momento che le piante usate per crearle si contendono il terreno agricolo e l'acqua che in caso contrario sarebbero utilizzati per far crescere gli alimenti.
Но другие видят биотопливо, как реальную угрозу, потому что растения, используемые для его создания, претендуют на сельскохозяйственные земли и воды, которые могли бы быть использованы для выращивания продуктов питания.
Ovviamente, il terreno agricolo è molto meno importante di altri beni speculativi.
Конечно, сельскохозяйственные угодья гораздо менее важны, чем другие спекулятивные активы.
Nel 2010, ad esempio, il terreno agricolo statunitense aveva un valore complessivo pari a 1,9 trilioni di dollari rispetto ai 16,5 trilioni di dollari del mercato azionario statunitense ed ai 16,6 trilioni di dollari del mercato immobiliare.
Например, в 2010 году сельхозугодия США оценивались в 1,9 триллионов долларов США, по сравнению с 16,5 трлн долларов фондового рынка США и 16,6 трлн долларов рынка жилья США.
Inoltre, la gente pensa che il mercato immobiliare e quello del terreno agricolo vadano di pari passo, tanto più visto l'aumento vertiginoso dei prezzi in entrambi i settori nei primi anni 2000.
Кроме того, люди в наше время думают, что рынки жилья и сельскохозяйственных угодий всегда движутся вместе, поскольку они хорошо помнят, что цены на них росли вместе в последнее время, в начале 2000-х годов.
Poiché, infatti, la spesa maggiore dell'UE è tendenzialmente a beneficio delle regioni povere e del lavoro agricolo, molti erano preoccupati del fatto che quest'allargamento avrebbe finito per sovraccaricare il budget.
Многие волновались, что это расширение отяготила бы бюджет потому, что ЕС тратит большие средства в основном на бедные регионы и сельское хозяйство.
Ogni anno un'area grande quanto il terreno agricolo della Francia viene ceduto ad investitori stranieri oppure al governo.
Каждый год площадь, превышающая сельхозугодия Франции, передается иностранным инвесторам и правительствам.
NAIROBI - In Kenya il divieto sulle importazioni di colture geneticamente modificate (GM) riflette una tendenza preoccupante per un paese tradizionalmente considerato innovatore nel settore agricolo.
НАЙРОБИ - Запрет Кении на импорт генетически модифицированных (ГМ) культур отражает тревожную тенденцию в стране, которая традиционно рассматривается как сельскохозяйственный новатор.
Anche se molte economie africane hanno registrato una rapida crescita negli ultimi anni, il settore agricolo è rimasto stagnante.
Хотя экономика многих стран Африки в последние годы быстро растёт, их сельскохозяйственный сектор по-прежнему стагнирует.
Dall'Europa al Nord America, dall'Asia orientale all'America Latina, i progressi nel settore agricolo sono stati fattori determinanti per lo sviluppo industriale e per il miglioramento dello standard di vita.
От Европы и Северной Америки до Восточной Азии и Латинской Америки, везде прогресс в сельском хозяйстве был необходимым прологом промышленного развития и роста стандартов жизни.
Ovviamente, lo sviluppo agricolo può comportare degli effetti negativi su tutta l'economia che devono essere considerati con molta attenzione.
Конечно, в процессе развития сельского хозяйства можно столкнуться с серьезными подводными камнями, которые следует преодолевать с осторожностью, поскольку они связаны с экономикой в целом.
Un'altra potenziale trappola derivante dallo sviluppo agricolo potrebbe essere rappresentata da eventuali danni ambientali, tra cui il degrado del suolo, lavori estrattivi in terreni fertili, un utilizzo eccesivo delll'acqua e l'inquinamento idrico.
Другое потенциальное препятствие в аграрном развитии - экологический ущерб, в частности, деградация земли, истощение почв, избыточное использование воды и её загрязнение.
Anche in questo caso l'Africa può trarre vantaggio dalle esperienze e dal know-how alle quali le altre regioni non hanno avuto accesso in questa fase di sviluppo agricolo.
И вновь Африка может воспользоваться здесь преимуществами экспертизы и ноу-хау, доступа к которым в других регионах мира не было на данном этапе их сельскохозяйственного развития.

Возможно, вы искали...