clava | Oliva | palco | falco

alcova итальянский

спальня, опочивальня, ни́ша

Значение alcova значение

Что в итальянском языке означает alcova?

alcova

luogo separato dal resto della camera con arco o tramezzo, e chiuso da cortine, dove si poneva il letto (per estensione) camera da letto, intesa come luogo di tenera intimità

Перевод alcova перевод

Как перевести с итальянского alcova?

Примеры alcova примеры

Как в итальянском употребляется alcova?

Субтитры из фильмов

Il torvo spirito guerresco ha spianato la fronte corrugata e ora, invece di inforcare bardati destrieri ad agghiacciare il cuore del trepido nemico, danza con piede leggero nell'alcova di una dama, ai lascivi ritmi. d'un liuto.
И грозноликий бой чело разгладил; уж он не скачет на конях в броне, гоня перед собой врагов трусливых, а ловко прыгает в гостях у дамы под звуки нежно-сладострастной лютни.
Non trasformare un problema scientifico in una storia d'alcova.
Не превращай научную проблему в альковную историю.
Noi entreremo nella sua alcova dall'altro lato.
Что касается нас, то мы зайдём с другой стороны.
Imparerete tutto sull'assimilazione, la gerarchia e psicologia dei Borg e dell'alcova centrale e di quanto siano evidenti la perfezione e l'autostima di se stesso della Regina dei Borg.
Вы узнаете о процессе ассимиляции, иерархии боргов, и психологии коллективного разума. А что касается вашей успеваемости, мои ожидания не будут отличаться от стремлений самой королевы боргов - совершенство.
Non ci posso credere. La coppietta piccolo-borghese, che va alla sua festicciola, gelosa dei segreti d'alcova.
Посмотри на пару, которая идет на вечеринку, но не делится своими постельными секретами.
Gira intorno a quell'alcova.
Она крутится возле той впадинки.
Voi avete usato la mia alcova?
Вы использовали мой будуар?
Lei mi sta mostrando un'alcova.
А вы привели меня в альков.
Oh, e quella piccola scatoletta a forma di cubo nell'alcova.
О, и вот эту квадратную коробочку в алькове.
La sua alcova e' tutta microfonata.
Тут всё готово. Его любовное гнездышко готово, прослушка тоже.
Ginger, ti prego, accompagna Pam e Tara alla tua merdosa alcova sotterranea?
Джинджер, пожалуйста проводи Пэм и Тару в свою дерьмовую маленькую подземную каморку.
Adesso la camera odorera' come l'alcova di una peripatetica.
Теперь в комнате будет пахнутькак в будуаре проститутки.
Benvenuta nella mia squallida alcova del sesso.
Добро пожаловать в мою порочную обитель секса.
Ok, trasformeremo il seminterrato un'alcova.
Превратим подвал в любовное гнездышко.

Возможно, вы искали...