allarme итальянский

тревога

Значение allarme значение

Что в итальянском языке означает allarme?

allarme

(militare) ordine dato ai soldati di impugnare le armi e prepararsi per fronteggiare il nemico (per estensione) segnalazione di pericolo  l'allarme è scattato in ritardo (per estensione) insistenza, quasi ostinata, nel riproporre qualcosa spesso conducendo alla paura e, talvolta, all'allarmismo

Перевод allarme перевод

Как перевести с итальянского allarme?

Примеры allarme примеры

Как в итальянском употребляется allarme?

Простые фразы

Allarme rosso!
Боевая тревога!
Allarme rosso!
Красная тревога!

Субтитры из фильмов

E' partito il sistema d'allarme. L'acqua sgorgherà dal soffitto.
Спринклеры на потолке скоро заработают.
Sono solo contrazioni di Braxton Hicks. Generalmente, sono più conosciute come falso allarme.
Это схватки Брэкстона-Хикса, больше известные как ложная тревога.
Allarme!
Внимание.
Allarme!
На выход!
L'allarme!
Дерни шнур.
Si può sapere perchè avete usato il segnale d'allarme?
Чтобы остановить поезд.
Ha dato un falso allarme.
Вот и всё.
QUESTO FILM È AMBIENTATO A PARIGI IN quel TEMPI FAVOLOSI. IN CUI UNA SIRENA ERA UNA BRUNA, NON UN ALLARME, E SE UN FRANCESE. SPEGNEVA LA LUCE NON ERA PER UN'INCURSIONE AEREA!
События картины разворачиваются в Париже, в те чудесные дни. когда сиреной называли брюнетку, а не сигнал тревоги. и если француз гасил свет, воздушный налет был ни при чем.
Allarme!
Поднимайте тревогу!
Sì, falso allarme.
Джим? Ложная тревога.
Il trambusto ha messo in allarme la polizia.
Вся полиция стоит на ушах.
E' un allarme aereo!
Тревога!
Suona la campana d'allarme!
В набат ударьте!
Suona la campana d'allarme!
Бить, бить в набат!

Из журналистики

Il suo discorso piuttosto tecnico (incentrato sull'economia monetaria e sul gold standard), tuttavia, non creò un nuovo consenso tra gli economisti, e l'allarme che conteneva non fu riportato dai media con la dovuta incisività.
Но его, скорее техническое, обсуждение (в котором основное внимание было на денежной экономике и золотом стандарте) не представляло собой новый консенсус среди экономистов, и таким образом средства массовой информации не сообщили о четкой тревоге.
Ma nel contempo dovrebbero scattare alcuni noti campanelli d'allarme.
Однако он также должен отзываться знакомым звуком набата.
Inoltre, bolle speculative su vasta scala legate ai terreni agricoli sono decisamente rare. Se n'è infatti verificata solo una negli Stati Uniti durante tutto il XX secolo, ovvero al tempo del grande allarme demografico degli anni '70.
Крупномасштабные пузыри сельхозугодий довольно редки: за весь ХХ век в США был только один такой пузырь, во время большой паники среди населения в 1970-х годах.
BRUXELLES - L'inflazione persistentemente bassa ha messo in allarme la Banca Centrale Europea.
БРЮССЕЛЬ - Затянувшийся период низкой инфляции тревожит Европейский центральный банк.
La diffusione della teoria in un momento di allarme mondiale sull'inflazione a doppia cifra ha offerto ai banchieri centrali proprio il pretesto di cui avevano bisogno per prendere decisioni disperatamente impopolari.
Появление этой теории в то время, когда весь мир тревожился по поводу двузначной инфляции, обеспечило центральные банки тем самым поводом, в котором они так нуждались, чтобы приступить к непопулярным действиям.
Inoltre, se i casi gravi portano a fare una cattiva legge ed è troppo presto per giudicare, la AIL dovrebbe essere un campanello di allarme per le imprese e per la finanza in Medio Oriente come nel mondo intero.
Однако, хотя закоренелые преступники имеют тенденцию создавать плохие законы, еще слишком рано судить. ЛИО должна стать тревожным звонком для корпораций и фондов на Среднем и Ближнем Востоке и по всему земному шару.
GINEVRA - Il recente rincaro dei prezzi dei generi alimentari e i crescenti timori sulla sicurezza alimentare hanno messo in allarme il mondo.
ЖЕНЕВА. Недавний резкий всплеск цен на продовольствие и растущая озабоченность по поводу продовольственной безопасности вызвали беспокойство во всем мире.
Se non lo fossero, dovremmo tenere a mente l'allarme lanciato dal Rapporto Stern secondo cui non intervenire ora implicherebbe un aumento elevato dei costi per qualsiasi intervento in futuro.
Если нет, то мы должны помнить предупреждение, сделанное в Докладе Стерна о том, что неумение действовать сейчас приведет к тому, что действия, которые придется совершить в будущем, будут более затратными.
Si sono migliorati i piani nazionali e locali per le catastrofi, sono state sviluppate procedure operative standard e sono stati messi in atto sistemi di allarme precoci.
Были детализованы национальный план и местные планы по стихийным бедствиям, уточнены стандартные процедуры необходимых действий, введены системы раннего предупреждения.
Dal canto loro, anche alcuni quotidiani stanno lanciando l'allarme.
Газеты также бьют тревогу.
Non è ben chiaro come mai i vari campanelli d'allarme stiano suonando soltanto adesso, dopo cinque anni di espansione generalizzata dei mercati dal crollo avvenuto all'inizio del 2009.
Не вполне понятно, почему тревогу бьют только сейчас, после пяти лет большого расширения рынков, с тех пор как они достигли своего дна в начале 2009 года.
L'allarme del governo riguardo al rallentamento economico, più netto del previsto, si è tradotto, in luglio, nel suo pesante intervento diretto a congelare i mercati azionari nel bel mezzo di una drammatica correzione dei prezzi.
За этим шагом, в этом месяце, последовала неожиданная девальвация юаня, которая говорит о том, что отход от роста ориентированного на экспорт не работает, как ожидалось.
Tra gli esperti della sicurezza che hanno lanciato un allarme, c'è anche Jonathan Evans, capo dei servizi segreti britannici (MI5).
Несколько экспертов по обеспечению безопасности высказали мнение о возникновении чрезвычайной ситуации, в том числе, совсем недавно об этом говорил Джонатан Эванс, руководитель Службы безопасности Великобритании (МИ5).

Возможно, вы искали...