bussare итальянский

бить, ударить, стучать

Значение bussare значение

Что в итальянском языке означает bussare?

bussare

battere alla porta

Перевод bussare перевод

Как перевести с итальянского bussare?

Примеры bussare примеры

Как в итальянском употребляется bussare?

Простые фразы

Si prega di bussare prima di entrare in bagno.
Просьба стучать, перед тем как войти в туалет.
Domani alle nove vieni a casa mia. La porta sarà aperta, perciò non bussare, e entra direttamente.
Завтра в девять подъезжай к моему дому. Дверь будет незаперта, поэтому не стучи, а сразу входи.
Tom ha sentito bussare alla porta.
Том услышал стук в дверь.
Tom entrò senza bussare.
Том вошёл без стука.
Tom entrò in camera senza bussare.
Том вошёл в комнату без стука.

Субтитры из фильмов

Potevi bussare.
Постучали бы.
Ma domani mattina, se dopo i tuoi sogni, sentirai bussare e la porta aprirsi, e invece della cameriera con il vassoio della colazione, apparirà un poliziotto con un mandato, allora sarai contenta di essere sola.
Но завтра утром, когда ты очнешься от своих грез. услышишь стук, и откроется дверь, и там, вместо служанки с завтраком на подносе. будет стоять полицейский с ордером, ты будешь счастлива, что ты одна.
Hai sentito bussare?
Ты слышал стук?
Oppure: fegato, non bussare alla mia porta!
Или, печень прочь с порога, скатертью дорога.
Mi lasci bussare.
Давайте я постучу и проверим.
Ha dimenticato di bussare.
Вы забыли постучать.
Vuoi cambiare la storia di Lloyd venuto a bussare alla tua porta l'altra notte?
Ты хочешь изменить свою историю о тебе и Ллойде?
La smetta di bussare.
Не стучите.
Non per rimproverarla, Capitano, ma è assurdo. che la gente entri qui senza neanche bussare.
Знаете, я не виню вас, капитан, но есть в этом что-то нелепое как люди вваливаются в этот дом, даже не постучав.
Devo bussare?
Мне постучаться?
Non sa bussare?
Он что, не знает, что надо стучаться?
Poi si sente di fuori raschiarsi in gola ed esprimere lo stupore perché nonostante quel bussare non apro la finestra.
Тогда снаружи покашливают, словно удивляясь тому, что я, не смотря на такие удары, не открываю окно.
Credi che sapessero a quale porta bussare.
Ты думаешь, они знают, в какую дверь постучались.
Si, ma ho altre porte a cui bussare e devo alzarmi presto domani.
Знаю, но мне нужно обойти многих, и урок завтра утром. - Так вы студентка?

Возможно, вы искали...