cattura итальянский

поимка, ловля

Значение cattura значение

Что в итальянском языке означает cattura?

cattura

[[pesca]]

Перевод cattura перевод

Как перевести с итальянского cattura?

cattura итальянский » русский

поимка ловля захватить захват задержание

Примеры cattura примеры

Как в итальянском употребляется cattura?

Простые фразы

Nel prato Mary cattura le farfalle con l'acchiappafarfalle.
На лугу Мэри ловит сачком бабочек.
Maria cattura farfalle con una retina.
Мария ловит бабочек сачком.
Maria cattura farfalle con le palme delle mani.
Мария ловит ладошками бабочек.

Субтитры из фильмов

Se si oppongono alla cattura di una strega. Devono essere anche loro delle streghe.
Кто мешал в поимке ведьм, сам навлекал на себя беду.
Pilota ucciso perché ha resisto alla cattura.
Пилот убит при оказании сопротивления.
Sta chiedendo se c'è una taglia per la vostra cattura.
Он спрашивает о награде за поимку.
Sceriffo, perchè non lo cattura? Le piacerebbe se accoltellassero me?
Шериф Эймс, почему его не поймали?
Cattura i conigli?
Чтобы истреблять кроликов?
Un biglietto anonimo ha portato alla cattura di Williams.
Информатор сообщил, где убийца.
Ebbene signori è proprio questo che io voglio che creda. Perchè un improvviso attacco nostro e la sua cattura, disorienteranno del tutto i Seminole prima che le altre tribù e i ribelli possono aiutarli.
Джентльмены, я рад, что он в это верит. так как неожиданная атака и захват Оцеолы. дезорганизуют племя перед тем, как отколовшиеся от Оцеолы индейцы соединятся с нами.
Sono venuto a congratularmi per la sua cattura.
Я пришел, чтобы поздравить вас с поимкой Кота, комиссар.
In caso di cattura, certo.
На случай плена, разумеется.
Non c'è una ricompensa per la cattura di quella donna?
Девчонка это выронила.
L'innocente accusato che cattura il vero assassino.
Вы меня понимаете. Подозреваемый в убийстве ловит настоящего убийцу.
Prima di venire interrotta così maleducatamente, la sig.na Golightly stava annunciando la sua intenzione. di dedicare i suoi non pochi talenti. all'immediata cattura per motivi matrimoniali. del sig.
О чем говорила мисс Голайтли перед тем, как ее грубо прервали. Мисс Голайтли анонсировала свое намерение посвятить свои посредственные таланты немедленному захвату с целью заключения брака мистера Рутерфорда.
Lei ha un mandato di cattura a Genova per ferimento di pubblico ufficiale.
Вас разыскивают. Кроме того, на вас имеется ордер за избиение полицейского в Генуе.
Se Sir Charles sarà così stolto da cercare di rubarle il diamante stasera, lei potrà assistere di persona alla cattura del famigerato Fantasma.
Если сэр Чарльз совершит глупость. попытаться украсть бриллиант сегодня, то вы станете свидетелем задержания пресловутого Призрака.

Из журналистики

Tra queste opzioni, la tecnica della cattura e dello stoccaggio dell'anidride carbonica (CCS) ha un ruolo centrale.
И среди этих мероприятий важнейшим является улавливание и хранение углерода.
Simili impegni - per esempio, il sistema di documentazione elettronica per la cattura del tonno rosso - sono tra gli strumenti più efficaci per l'eliminazione della pesca illegale.
Такие усилия - например, программа электронной документации для ловли Атлантического голубого тунца - представляют собой один из наиболее эффективных инструментов для ликвидации незаконной рыбалки.
Eppure entrambi, allo stesso modo, sono i film più rappresentativi dell'anno, dal momento che ciascuno cattura l'essenza del perché Russia e Stati Uniti ora sembrino destinati ad affrontare una nuova Guerra Fredda.
Тем не менее, обе ленты в некотором смысле являются наиболее символичными фильмами года, поскольку обе уловили суть причин, по которым Россия и Соединенные Штаты, похоже, обречены сейчас развязать новую Холодную войну.
I progressi fatti nel campo delle tecnologie di cattura e stoccaggio di CO2 consentirebbero di utilizzare alcuni combustibili fossili in modo sicuro.
Улучшения технологий улавливания и хранения углерода позволили бы безопасно использовать часть ископаемого топлива.
In tempi straordinari, la storia, in effetti, è una guida migliore di quanto non lo siano i modelli stimati con i dati dei tempi normali, perché cattura la varianza che viene ignorata dalle tecniche standard basate sulle serie storiche.
В исключительных случаях история, по сути, является лучшим проводником, чем модели, оцененные по данным обычного времени, поскольку она отражает противоречия, которые игнорируют методы стандартных ситуаций.
In tempi di crisi, le migliori guide sono la teoria, che cattura l'essenza di un problema, e gli insegnamenti derivanti dal tempo passato.
Во времена кризиса лучшим руководством служат теории, которые отражают суть проблемы, а также уроки опыта прошлого.
I produttori dei carburanti fossili promuovono il processo di cattura di carbonio per tenere aperte le proprie miniere e per mantenere attive le pompe.
Производители ископаемых видов топлива продвигают процесс улавливания углерода для того, чтобы позволить им сохранить свои рудники и течение топлива.
A differenza della tecnica di cattura del carbonio, il blocco della luce solare ha in effetti la potenzialità di ridurre le temperature globali.
В отличие от технологии улавливания углерода, препятствование солнечному свету на самом деле имеет потенциал для снижения глобальной температуры.

Возможно, вы искали...