collegato итальянский

смежный

Значение collegato значение

Что в итальянском языке означает collegato?

collegato

che è messo in relazione

Перевод collegato перевод

Как перевести с итальянского collegato?

collegato итальянский » русский

смежный

Примеры collegato примеры

Как в итальянском употребляется collegato?

Простые фразы

Mi piace tutto ciò che è collegato all'estate.
Мне нравится все, что связано с летом.
Non sono collegato in alcun modo a questi delitti.
Я никак не связан с этим преступлением.
Odiavo Boston e tutto ciò che era collegato.
Я ненавидел Бостон и всё, что с ним связано.
Tutto è collegato nella nostri vita.
В нашей жизни всё взаимосвязано.

Субтитры из фильмов

Rebecca. Sotto l'auto di Lourdes Chan c'e' un localizzatore collegato a un cercapersone sulla mia scrivania dell'ufficio.
Ребекка, под машиной Лурдес Чен отслеживающее устройство, поключённое к сигнализатору в моём столе в офисе.
Non mi sono collegato per un po'.
Меня не было онлайн некоторое время.
Collegato con lo studio e con.
Он подключен к студии на коротких волнах. В нём так же есть.
Se invece ha sentito, non ha collegato le due cose.
Может, и слышал, но не отнес его к себе.
Sarà collegato all'interruttore della luce.
Он включается со светом.
Questo telefono rosso è collegato al SAC e io spero. accidenti!
Я собираюсь подойти к этому красный телефон, который связан с ВВС и я надеюсь-- Черт.
Non toccarlo! E' collegato all' innesco.
Не трогай, еще взорвется.
È fortunato che è ancora collegato, eh? È una fortuna avere un telefono.
Вам настолько везет, что и связь еще работает?
Ci ho collegato una manica d'emergenza!
Я соорудил аварийный шланг!
Non avevo collegato la cosa.
Боже мой!
Ha fatto il salto attraverso l'interstizio temporale. Deve essere collegato all'altro cristallo, entrambi centinaia di anni fa.
Должно быть, чтобы связаться с другим кристаллом сквозь все эти тысячи лет.
Il sonno era strettamente collegato alla morte.
Сон был тесно связан со смертью.
Quel figlio di puttana ha collegato 50 telefoni.
Этот сукин сын запараллелил 50 номеров.
Mi sento vivo e sfavillante, come se all'improvviso fossi collegato a un grande campo elettromagnetico.
Я чувствую жизнь и пульсацию. как будто меня вдруг включили в огромное электромагнитное поле.

Из журналистики

Nell'economia globale i dati sono la valuta che misura prestazione, affidabilità e credibilità, e il miglioramento nella qualità dei dati viene collegato a una migliore governance e livelli più elevati di investimenti privati.
Данные - это валюта, являющаяся мерилом результативности, ответственности и уровня доверия в глобальной экономике, а улучшения в области данных оказывают влияние на качество управления и объем частных инвестиций.
Ogni grande insediamento umano sul nostro Pianeta è collegato all'altro mediante trasporto aereo.
Каждое крупное поселение людей сегодня сообщается с остальным миром с помощью авиатранспорта.
Le società o non hanno risposto o hanno contestato le prove secondo cui il fumo era collegato alla malattia.
Компании либо не ответили, либо оспорили доказательства того, что болезнь была связанна с курением.
Il debito occulto, talvolta collegato a manovre fraudolente, solitamente non compare in bilancio o nei database standard.
Будучи иногда связаны с коррупцией, скрытые долги обычно не отражаются на балансах и в стандартных базах данных.
Il premio al rischio collegato al tasso di interesse è la variabile critica: una volta che inizia a crescere, il tasso esistente di finanziamento in disavanzo diventa insostenibile.
Надбавка за риск, прилагаемая к процентной ставке, является критической переменной: как только она начинает расти, существующий уровень дефицитного финансирования становится неподдерживаемым.
Quanto accaduto sembra collegato a movimenti speculativi dei prezzi che hanno colto di sorpresa molti osservatori e non sono mai stati veramente chiariti, neanche anni dopo essersi verificati.
Всем казалось, что надо что-то делать со спекулятивными ценовыми движениями, которые удивили большинство наблюдателей и так и не были объяснены, даже спустя годы после самого факта.

Возможно, вы искали...