collettivo итальянский

коллективный

Значение collettivo значение

Что в итальянском языке означает collettivo?

collettivo

che riguarda una pluralità di cose o persone (grammatica) di sostantivo che al singolare indica una molteplicità  una mandria è un nome collettivo (diritto) (economia) (di) società commerciale senza personalità giuridica, i cui soci rispondono in modo illimitato e solidale per le obbligazioni sociali

collettivo

gruppo di persone con interessi e scopi comuni organo collegiale [[grammatica]]

Перевод collettivo перевод

Как перевести с итальянского collettivo?

Примеры collettivo примеры

Как в итальянском употребляется collettivo?

Субтитры из фильмов

Questo è un servizio collettivo.
Это тебе не такси, а общественный транспорт.
Molti vittime d'isterismo collettivo.
В общем, это была просто истерия.
Richiede un ritiro collettivo di tutte le forze Americane e Sovietiche dall'Iran entro il mezzogiorno di Domenica.
Он призывает к совместному выводу всех американских и советских войск из Ирана до полудня воскресенья.
Non avrebbe potuto trovarne miglior utilizzo se non nell'invenzione di metodi più efficaci di suicidio collettivo.
Точка. И не нашла лучшего применения, чем создание самых эффективных способов тотального самоуничтожения.
Spock. Il bene collettivo ha più importanza del bene di un singolo individuo?
Правда ли, что благополучие многих важнее благополучия одного?
E anche il collettivo.
Я стала беспокоиться за ваше здоровье.
Il collettivo! Che vocina debole che ha!
Коллектив, коллектив.
È un concetto contrario al bene collettivo.
Такое понятие противоречит общественному делу.
Non erano il collettivo Borg.
Я не верю, что они были частью коллектива Боргов.
Non possiamo tornare tra il collettivo Borg e qui non abbiamo più un leader.
Мы не можем вернуться в коллектив Боргов и у нас больше нет лидера.
Credeva che Lenin o Hitler facessero la Storia, solo perché attraverso il loro terrore, provocavano lo sforzo mistico collettivo della nazione.
Ему казалось, что Ленин или Гитлер создают историю только потому, что через распространяющийся террор они могут вызвать мистическое коллективное напряжение нации.
Non intendo contribuire a un isterismo collettivo.
Я не хочу усугубить панику, которая будет стоить людям жизней.
La prima cosa che faranno nella sala macchine, sarà istituire un collettivo, un punto centrale da cui controllare l'alveare.
Инженерное помещение, эта та точка из которой они управляют ульем.
Sono curioso, lei controlla il collettivo Borg?
Мне интересно, вы управляете сознанием Боргов?

Из журналистики

Un tale sforzo deve essere collettivo.
Такие усилия должны быть коллективными.
I contratti civili non governativi e no-profit legano insieme le persone per attività a carattere collettivo, religioso, sociale e politico.
Неправительственные и некоммерческие гражданские контракты соединяют людей вместе для общественной, религиозной, социальной и политической деятельности.
Il valore collettivo in dollari dei consumatori BRIC viene solitamente stimato attorno ai 4.000 miliardi di dollari, presumibilmente 4.500 miliardi di dollari.
Совокупный размер кошелька потребителей в странах БРИК составляет по грубым подсчетам чуть более 4 триллионов долларов, возможно 4,5 триллиона долларов.
Grazie a un impegno mirato e a un'innovazione costante, nei prossimi 25 anni potremo farne ancora di più e aiutare il mondo a sfruttare al meglio l'investimento collettivo nella salute.
Мы вышли далеко за пределы того, откуда мы начали в 1990 году, с точки зрения показателей состояния здоровья.
L'accesso alle cure e ai farmaci in queste regioni rappresenta una sfida dai molteplici aspetti che può essere affrontata efficacemente solo attraverso un impegno collettivo.
Поскольку доступ к медицинским услугам в этих регионах является проблемой по многим причинам, будет лучше, если ее решением займутся несколько сторон.
Le leggi avranno il compito di garantire l'interesse sociale collettivo in un sistema stabile, efficiente e corretto.
Правила несут бремя гарантий коллективных социальных интересов при стабильности, эффективности и справедливости системы.
Colpisce il fatto che nessun dirigente senior, almeno che io sappia, abbia mai presentato una valutazione su come le proprie competenze all'interno dell'istituto possano essere impiegate per perseguire l'obiettivo collettivo di stabilità.
Поразительно, что ни один из руководителей высшего ранга, которых я знаю, не выложил каких-либо деталей того, как экспертиза его или его учреждений могла бы быть применена для достижения коллективной цели стабильности.
Il diritto internazionale prevede che i diritti umani di tutti i migranti, a prescindere dal loro status, siano rispettati, e questo è anche un presupposto fondamentale per lo sviluppo individuale e collettivo.
Международный закон требует, чтобы права человека соблюдались в отношении всех мигрантов независимо от их статуса, и это основная предпосылка для индивидуального и коллективного развития.
Le banche multilaterali di sviluppo regionale stanno già aiutando, a livello individuale e collettivo, a valorizzare gli scarsi aiuti ufficiali allo scopo di attirare capitale sufficiente a finanziarie i progetti di sviluppo.
Международный банк развития уже помогает, индивидуально и в сотрудничестве с другими организациями, в вопросах использования скудной официальной помощи для привлечения капитала, необходимого для финансирования проектов развития.
Inoltre, ora che il know-how è sempre più collettivo, non individuale, la diffusione sta diventando ancora più lenta.
Более того, теперь, когда ноу-хау становятся все более коллективными, а не индивидуальными, диффузия еще больше замедляется.
Il know-how collettivo si riferisce alla capacità di eseguire compiti che non possono essere svolti da un individuo, come suonare una sinfonia o consegnare la posta: né un violinista né un postino possono farcela da soli.
Коллективное ноу-хау относится к способности выполнения задачи, которая не может быть помещена в одного человека, как, например, исполнение симфонии оркестром или доставка почты: ни скрипач, ни почтальон не могут сделать этого в одиночку.
Tuttavia, come notoriamente ha osservato Mancur Olson, sono gli interessi individuali delle parti a guidare il successo collettivo.
Тем не менее, как точно сформулировал Мансер Олсон, именно индивидуальные интересы сторон являются двигателем для достижения общего успеха.
In altre parole, riconoscere il nostro interesse collettivo in un'economia globale aperta non basta.
Иначе говоря, осознания нашей коллективной заинтересованности в открытости глобальной экономики недостаточно.

Возможно, вы искали...