общественный русский

Перевод общественный по-итальянски

Как перевести на итальянский общественный?

общественный русский » итальянский

pubblico sociale collettivo statale comunale

Примеры общественный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский общественный?

Субтитры из фильмов

Это вам не общественный парк.
Non è un parco pubblico.
Это не общественный телефон!
Lspettore.
Это тебе не такси, а общественный транспорт.
Questo è un servizio collettivo.
Поэтому они решили закрыть её от нас, чтобы не допустить серьёзных потрясений, которые могли бы разрушить наш несовершенный общественный строй.
E questi capi hanno deciso di impedire la diffusione di queste notizie per il tremendo shock che subirebbe questo nostro sistema antiquato.
Я тебе говорю, такое потрясение разрушило бы наш общественный строй.
Sarebbe un colpo devastante per questi nostri sistemi antiquati.
Они хотят перевернуть общественный порядок.
Vogliono rovesciare l'ordine sociale.
В нашем городе убивают не только шлюх но общественный порядок и стабильность.
In questa città non uccidono solo puttane ma anche l'ordine e l'equilibrio sociale.
Более того, товарное производство, слабо развитое при бюрократическом капитализме, также концентрируется в руках бюрократии, которая контролирует весь общественный труд и продаёт обществу лишь самый минимум, достаточный для выживания.
Inoltre la produzione di merci, meno sviluppata, si presenta a sua volta sotto forma concentrata: la merce che la burocrazia detiene è lavoro sociale totale, e ciò che essa rivende alla società è la sua sopravvivenza in blocco.
Общественный образ потребления времени, в свою очередь, довлеет над периодами досуга и отпусков, иначе говоря, событий, потребляемых на расстоянии и желанных только в период предварительного ожидания подобно любому зрелищному товару.
L'immagine sociale del consumo del tempo è esclusivamente dominata dai momenti di svago e di vacanza, momenti rappresentati a distanza e desiderabili per postulato, come ogni merce spettacolare.
Вы общественный деятель.
Tu sei un uomo pubblico, Chamoret. Ti guardano.
Согласно Планетарному Географическому Справочнику Бартоломью, здесь сохранился общественный строй класса три.
Secondo il Planetario di Bartolomeo, ha un tre nelle società di classe protetta.
Общественный строй, к сожалению, всегда отстаёт от требований жизни.
L'ordinamento sociale purtroppo è sempre in ritardo rispetto alle nuove esigenze di vita.
К сожалению, общественный прогресс идёт медленно. Ему препятствуют те, кто его боится. Но, главное - тем, кого призывают к борьбе за права человека, недостаёт мужества и жертвенности поддержать эту борьбу.
Purtroppo il progresso sociale cammina lentamente, ostacolato da coloro che lo temono, ma anche soprattutto non sostenuto con sufficiente coraggio e sacrificio da coloro che invece lo invocano come umano diritto!
А потом как дикарь будешь нарушать общественный порядок?
E andarvene in giro come selvaggi a dar fastidio!

Из журналистики

Если правительство имеет превосходную информацию и способ анализа, и в последствии правильно оценивает, что общественный страх не обоснован, то, конечно, есть смысл воспользоваться информацией - например путем выдачи большего количества долгов.
Se il governo dispone di migliori informazioni e analisi, e ritiene giustamente che il timore delle persone non è giustificato, allora ha naturalmente senso approfittare delle informazioni - emettendo più titoli di debito, ad esempio.
Как активные акционеры, институциональные инвесторы могут использовать свое право собственности (и, в случае крупных инвесторов, свой общественный голос), чтобы помочь убедить компании принять политику защиты климата.
In veste di azionisti attivi e impegnati, gli investitori istituzionali possono usare le proprietà (e in caso di grandi investitori, la propria voce pubblica) per aiutare a persuadere le aziende ad adottare politiche sicure per il clima.
Барселона установила в местах парковок датчики и начала связывать общественный транспорт, как часть своей стратегии Смарт Сити.
Barcelona ha installato dei sensori di parcheggio nell'asfalto e ha lanciato un servizio di trasporto pubblico connesso che rientra nella strategia della Smart City.
Субсидии на бензин в большинстве стран идут на пользу среднего класса, в то время как бедные предпочитают ходьбу или общественный транспорт.
I sussidi sul gasolio nella maggior parte dei Paesi avvantaggiano la classe media, mentre i poveri vanno a piedi o prendono i mezzi pubblici.
Но, без планирования и инвестирования государства в инфраструктуру, общественный транспорт и парки, а также обеспечение городов питьевой водой и канализацией, города не были бы пригодными для жилья.
Ma senza pianificazione e investimenti pubblici nelle infrastrutture, nel trasporto pubblico e nei parchi, la fornitura di acqua potabile e servizi igienico-sanitari, le città non saranno vivibili.
Аналогично, руководители в Сингапуре и Японии рассматривают общественный транспорт в качестве одного из важнейших аспектов в планах землепользования.
In modo analogo, i leader a Singapore e in Giappone hanno trattato il trasporto pubblico come un aspetto cruciale dei progetti sul territorio.
В целях поощрения граждан использовать общественный транспорт политики в Токио уменьшили субсидии на легковые автомобили, так что перемещаться на автомобиле стало в пять раз дороже, чем ездить на общественном транспорте.
Allo scopo di incoraggiare i cittadini a utilizzare i trasporti pubblici, i policy maker di Tokyo hanno ridotto i sussidi per le auto private, così che guidare diventasse cinque volte più costoso che prendere i mezzi pubblici.
Будь то мировая война или местный общественный порядок: конфликты всегда связаны со значительным увеличением в государственных расходах.
Che si tratti di una guerra mondiale o di sorveglianza locale, i conflitti implicano sempre grandi aumenti della spesa pubblica; la questione è se valgono il costo che comportano.
Но что имеет еще большее значение, так это то, что такой общественный строй имеет продолжительную, устойчивую заинтересованность в сохранении этих правил и в том, чтобы эти правила работали для финансового и экономического роста.
Ma ciò che conta ancora di più è che il sistema politico ha un suo ritorno a mantenere queste regole a sostegno della finanza e della crescita economica e a farle funzionare.
И высокооплачиваемые корпоративные юристы в США, Европе и Японии, скорее всего, превзойдут самых низкооплачиваемых государственных юристов, пытающихся защитить общественный интерес.
E i costosi avvocati di diritto societario negli Stati Uniti, Europa e Giappone probabilmente supereranno gli avvocati sottopagati del governo che tentano di difendere l'interesse pubblico.

Возможно, вы искали...