coniglio итальянский

кролик

Значение coniglio значение

Что в итальянском языке означает coniglio?

coniglio

(zoologia), (mammalogia) mammifero appartenente ai Lagomorfi con grosse orecchie e coda a batuffolo, appartenente alla famiglia dei Leporidi (araldica) figura araldica per la quale si usa frequentemente il colore bianco, suo colore naturale, e non il suo equivalente araldico argento (senso figurato) timido {{Fig}} [[vile]]

Перевод coniglio перевод

Как перевести с итальянского coniglio?

Примеры coniglio примеры

Как в итальянском употребляется coniglio?

Простые фразы

Il coniglio mangia la carota.
Кролик ест морковку.
Il coniglio sta mangiando la carota.
Кролик ест морковь.
Il coniglio sta mangiando la carota.
Кролик ест морковку.
Le carote fanno bene agli occhi. Hai mai visto un coniglio con degli occhiali indosso?
Морковь полезна для глаз. Ты видел когда-нибудь кролика в очках?
Tom non sa la differenza tra una lepre e un coniglio.
Том не знает, чем заяц отличается от кролика.
La coda di una volpe è più lunga di quella di un coniglio.
У лисы хвост длиннее, чем у кролика.
E' soltanto un coniglio.
Это просто кролик.
In questa immagine si può simultaneamete vedere un'anatra e un coniglio.
На этом изображении можно увидеть одновременно и утку и кролика.
Tom non conosce la differenza tra la lepre e il coniglio.
Том не знает, какая разница между зайцем и кроликом.
Tom non è riuscito ad acchiappare il coniglio.
Том не смог поймать зайца.
Lui trasformò il mio orologio in un coniglio con l'aiuto della sua bacchetta magica.
Он превратил мои часы в кролика с помощью своей волшебной палочки.
Non scapperò via come un coniglio.
Я не убегу как трус.
Non scapperò via come un coniglio.
Я не сбегу как трус.
In mezzo alla neve il coniglio bianco non era visibile.
В снегу белый кролик был невидим.

Субтитры из фильмов

Infermiera Franklin. che mi dici del coniglio?
Сестра Франклин, что насчёт кролика? - Вы отнесли его Ленни?
Mi ci vuole la zampa di coniglio.
Дашь мне свою кроличью лапку?
Altro che zampa di coniglio gli ci vorrebbe.
Это ему не поможет.
Prenda la mia zampa di coniglio. Stia lontano dagli angoli bui.
Держи мою кроличью лапку и избегай тёмных переулков.
Ho ancora la zampa di coniglio.
У меня твой талисман.
Era un coniglio bello forte? - Lo spero.
Это был сильный кролик?
Niente male come coniglio.
И за кроличью лапку.
A proposito di fortuna, grazie della zampa di coniglio.
Да, кстати, об удаче, спасибо за кроличью лапку.
È un coniglio in trappola.
Кролик в силке.
Vuoi il mio coniglio?
Хочешь моего кролика?
Poi mi scambiano per un coniglio!
Они примут нас за кроликов.
Ho del sangue di coniglio dentro.
Труслив, как заяц.
Io avevo un coniglio che mi detestava.
У меня был кролик, который меня терпеть не мог..
Oppure voleva un coniglio per cena e I'ha fatto fuori qui.
Или же он разделывал мясо для обеда прямо в гостиной.

Возможно, вы искали...