consono итальянский

согласованный

Значение consono значение

Что в итальянском языке означает consono?

consono

che è adatto a qualcosa, corretto nella sua manifestazione, puntuale nella realizzazione effettuata  gli acquisti che ha fatto negli ultimi anni sono consoni alle sue possibilità economiche (familiare) come si conviene, in modo educato  ti ho visto ma non mi sono fermato, non mi sembrava consono e non volevo disturbarti (per estensione) accettato secondo ragione, il buonsenso e la morale comune  "Mi pare consono"  un comportamento consono

Перевод consono перевод

Как перевести с итальянского consono?

consono итальянский » русский

согласованный

Примеры consono примеры

Как в итальянском употребляется consono?

Субтитры из фильмов

Mi spiace non poter dimostrare la mia gratitudine in un modo più consono.
Я сожалею, что не могу отблагодарить вас более адекватно.
Mi piacerebbe poterla sentire suonare in un ambiente più consono.
Я бы с удовольствием послушала вашу игру в более подходящей обстановке.
E domando un trattamento consono al mio Rango.
Я требую обращения в соответствии с моим рангом.
Nessun luogo ti è consono se non l'inferno.
Тебе одно лишь место впору - ад.
Non sarebbe consono alle tattiche consuete dei Borg.
Это непохоже на тактику боргов.
In accordo con il decreto emesso dal precedente re. uno show deve essere consono alle necessità.
Согласно указу, выпущенному предыдущим Королем. представления должны проводиться лишь по определенным поводам.
Io penso che sia un luogo consono al nostro incontro perchè questo posto funziona quasi come una seleziona naturale per la gente che ha intenzione di andare oltre il margine della mappa, e ci riuniamo tutti qui dove tutte le linee della mappa convergono.
Думаю, что это правильное место для встреч. В этом месте существует естественный отбор. Оно для людей, которые очень хотят заглянуть за край глобуса.
Ragazzo, dobbiamo trovarti un nuovo ufficio, uno piu' consono al tuo prestigio.
Парень, тебе нужно перебираться в кабинет получше. Нужно что-то более подходящее твоему статусу.
Dovremmo darti un aspetto consono ad una cosi' elevata compagnia.
Он должен быть презентабельным для таких высоких компании.
Arthur, se questo puo' portare un introito in scellini, ed un posto dove vivere, consono ad un uomo che.
Артур, если это может принести несколько надёжных шиллингов, жильё. Это будет правильно.
Se ti ho trattato. in modo non consono a un socio, mi dispiace.
Если я обращался с тобой. не как с равным партнёром - прости.
E se cercassi un lavoro piu' consono alla tua razza?
Как насчет того, чтобы направить себя на работу больше подходящей твоему племени?
Mi sarei vestita in modo consono, maesta'.
О, мне стоило бы одеться, ваше Величество.
Marshall! Se vuoi che acconsenta al tuo ritorno sul campo, dovrai smetterla di comportarti come se una reazione inaccettabile da parte tua sia giustificata a causa di precedenti di comportamento non consono da parte sua.
Маршалл, если ты хочешь, чтобы я подписала разрешение на твое возвращение к работе, ты должен перестать вести себя так, будто думаешь, что недопустимая реакция с твоей стороны спровоцирована жуткими историями из прошлого.

Возможно, вы искали...