consumatore итальянский

потребитель

Значение consumatore значение

Что в итальянском языке означает consumatore?

consumatore

che consuma

consumatore

(diritto) (economia) (commercio) (finanza) chi acquista beni, prodotti o servizi di cui è anche l'utilizzatore finale  un'associazione per i diritti dei consumatori  il nostro paese è un grande consumatore di energia elettrica cliente di un esercizio alimentare (come un bar, un ristorante etc.) sostantivo, organismo che si nutre a spese di altri

Перевод consumatore перевод

Как перевести с итальянского consumatore?

Примеры consumatore примеры

Как в итальянском употребляется consumatore?

Субтитры из фильмов

L'oggetto che era stato prestigioso nello spettacolo diviene volgare nell'istante. in cui entra nella casa del consumatore, e contemporaneamente nella casa di tutti gli altri.
Но предмет, столь разрекламированный спектаклем, становится пошлым и ненужным, чуть только покупатель принесёт его домой из магазина и развернёт упаковку.
Un agente che arresti un sospetto consumatore di marijuana deve usare tutta la forza necessaria.
Извините. - должен немедленно использовать всю необходимую силу. - Простите.
Noi incoraggiamo la fedeltà del consumatore, aiutateci a testare i nostri prodotti.
Мы ценим приверженность наших клиентов, и нам требуется ваша помощь. при тестировании нового продукта.
Andare al college, trovarsi un lavoro. cosi' da diventare un buon consumatore, finche' non crepi.
Выучиться, найти работу и быть хорошим потребителем. И так пока не сдохнешь от усталости.
Vorrei chiudere un occhio, ma siccome nel contratto del signor Buchbinder sono previsti due giorni in cella, devo segnalarvi per violazione dei diritti del consumatore.
Я бы закрыл глаза но мистер Бучбиндер оплатил два дня в холодильнике поэтому я выпишу вам штраф.
Wow, Patrick, sei un vero consumatore.
ПОли младший говорит, ты не был на похоронах своей тёти.
Esatto. E in particolare, la possibilita' del consumatore di differire l'acquisto.
Правильно, особенно, способность потребителя отложить покупку.
Vado a consumare un consumatore.
С которым уже? - Есть востребованность у потребителей!
Non capisco la differenza tra un consumatore abituale e uno saltuario.
Я никогда не понимал, где та грань, переступив которую, человек становится наркоманом.
Basandosi sui sintomi, lei e' molto di piu' di un normale consumatore.
Основываясь на симптомах, вы больше, чем социально употребляли.
Fa così schifo che ti viene voglia di diventare un consumatore.
Это так отвратительно, что хочешь уйти от реальности и стать наркоманом.
Spetta al consumatore pretendere che un diamante non venga da zone di conflitto.
Зависит только на клиенте, чтобы можно было бы сказать что его алмаз, который он купил не было никаких конфликтов.
E' un consumatore dichiarato.
Он признался в употреблении.
Ho un piano per sfruttare la nascente consapevolezza del consumatore americano.
Я собираюсь поработить зарождающееся сознание американского потребителя.

Из журналистики

L'impatto di queste valutazioni, infatti, dipende dal fatto se il consumatore tipico legga realmente le recensioni online prima di scegliere.
Роль и влияние рейтингов зависит от того, читает ли обычный потребитель отзывы в Интернете до принятия решения по использованию данной услуги.
E il paziente si è trasformato in un consumatore in grado di comunicare e capace di iniziativa, pronto a ricercare alternative migliori, anche se questo significa recarsi all'estero.
А пациент стал серьезным и активным потребителем, готовым к заказу самых качественных услуг, даже если это требует выезда за рубеж.
NEW HAVEN - L'Asia ha bisogno di un nuovo consumatore di riferimento.
НЬЮ-ХЕЙВЕН. Азии требуется новая модель потребителя.
Allo stesso modo, molti mercati sono ancora nella fase iniziale di sviluppo e devono essere costruiti attraverso uno studio e dei test concertati sul consumatore.
Подобным образом, многие рынки все еще находятся на ранней стадии развития, и должны строиться на основе согласованного потребительского образования и опыта.
Qualunque azienda riesca ad accontentare il consumatore, a prescindere se sia una multinazionale ben consolidata o una dinamica start-up, ha le carte per vincere.
Не важно, будет это уважаемая транснациональная корпорация или динамичный стартап, победит тот, кто сделает счастливыми своих клиентов.
A peggiorare le cose, la mancanza di infrastrutture adeguate per la conservazione e il trasporto del cibo fino al consumatore contribuisce anch'essa alle perdite.
Положение еще более ухудшается из-за того, что нет достаточной инфраструктуры для хранения и транспортировки продовольствия к потребителям, что ведет к большим потерям продовольствия.
Focalizzandosi sulla creazione di posti di lavoro, l'aumento degli stipendi e la rete di sicurezza sociale, il dodicesimo piano quinquennale potrebbe instillare un aumento significativo del potere d'acquisto del consumatore discrezionale.
Сосредоточив внимание на создании рабочих мест, повышении заработной платы и социального обеспечения, 12-я пятилетка может вызвать значительное увеличение дискреционной покупательной способности потребителя.

Возможно, вы искали...