conversione итальянский

превраще́ние

Значение conversione значение

Что в итальянском языке означает conversione?

conversione

(psicologia) (medicina) (psichiatria) (religione) cambiamento di vita e di comportamenti, particolarmente il passaggio da una vita sregolata ad una vita virtuosa (chimica) percentuale di moli di reagente che prendono parte alla formazione di un prodotto (economia) (finanza) cambio di valuta o di settore produttivo (matematica) (fisica) (tecnologia) (ingegneria) trasformazione di una forma di energia o di misura in un'altra (elettronica) (informatica) trasformazione di segnali elettrici di un tipo in segnali di un altro [[militare]]

Перевод conversione перевод

Как перевести с итальянского conversione?

Conversione итальянский » русский

Гиюр

Примеры conversione примеры

Как в итальянском употребляется conversione?

Субтитры из фильмов

Noi siamo infinitamente, eternamente figli delle tenebre, dell'inquisizione e della conversione!
Мы бесконечные, вечные дети сумерек, инквизиции, условностей.
Ho dovuto aspettare fino a quando non avevano fatto la conversione camaleonte, ma c'erano altre ragioni pressanti al momento.
Мне стоило подождать, пока они не починят хамелеонное устройство, но на то время у меня были другие, более актуальные, мотивы.
Sì, volevo fare tutto quando mi hanno offerto di fare la conversione camalentica per me.
Да, я хотел сделать все это еще когда они в первый раз предложили установить хамелеонную систему.
Anomalia della conversione della massa.
Аномалия конверсации вещества.
Si tratta di un pezzo di materiale a buon punto. Instabile, ma con una capacità di conversione enorme per brevi periodi.
Это высокотехнологичная часть оснащения, нестабильная, но способная к невероятной скорости преобразования за очень короткие сроки.
Chiamo io quelli della conversione.
Я сам позвоню в магазин запчастей. Это моя ручка.
Se adattiamo i dati del sogno ai valori della conversione.
Если сравнить первичные данные.
E la velocità di conversione dati?
А как насчет скорости обработки информации?
Per i sensori di conversione del plasma, il motore della navetta ha funzionato per 47 giorni.
Судя по показаниям датчика переработки плазмы двигатель правого борта непрерывно работал в течении 47 дней.
Non mi aspetto una conversione miracolosa.
Я не ожидаю какого-то мгновенного чудесного превращения.
Questo perché sono tutti predestinati all'inferno e non raggiungono mai la luce della metanoia o conversione.
Поскольку такой человек обречён на адские муки, ему не дано увидеть свет и узнать нравственное преображение.
Hanno riallineato la matrice di conversione materia-energia, trasformandola in un piccolo trasportatore.
Они перестроили матрицу превращения материи-энергии. И получили маленький транспортер.
II rito che celebra la nostra conversione al giudaismo. Molto bene.
Вы отлично смотритесь вместе.
Domani incontro il rabbino per parlare della conversione.
Почему ты смотришь на меня? - Признайтесь, мы живем в эпоху,. когда стандарт красоты недосигаем.

Из журналистики

Dei diritti più forti sul terreno da parte degli agricoltori priverebbero infatti le autorità locali delle entrate derivanti dalla conversione dei terreni necessarie a fornire i servizi pubblici ai nuovi migranti urbani.
Более сильные права собственности для фермеров лишат городские власти доходов от передачи земель, необходимые для предоставления общественных услуг новым городским мигрантам.
In sintesi, la Bce potrebbe annunciare domani mattina che, d'ora in poi, intraprenderà un programma di conversione del debito per qualsiasi Stato membro che desideri parteciparvi.
Если коротко, то ЕЦБ мог бы объявить завтра утром, что отныне он начинает программу долговой конверсии для любой страны еврозоны, которая захочет в ней участвовать.
Un programma di conversione del debito di questo tipo offrirebbe cinque benefici.
Подобная программа долговой конверсии дает пять преимуществ.
Terzo: i tassi di interesse a lungo termine della Germania non verrebbero intaccati, perché la Germania non garantirebbe né lo schema di conversione del debito né sosterebbe le emissioni di titoli della Bce.
В-третьих, долгосрочные процентные ставки для Германии оказались бы не затронуты, поскольку Германия не выступает гарантом ни схемы долговой конверсии, ни облигаций ЕЦБ.
Una è il programma di conversione del debito qui proposto.
Одна из таких мер - программа долговой конверсии, предложенная здесь.
La conversione di tutti i bond statali (ad eccezione di quelli della Grecia) in Eurobond sarebbe quindi la soluzione migliore.
Конвертация всех выпущенных государственных облигаций (за исключением греческих) в еврооблигации будет самым лучшим из возможных решений.
Inoltre, la conversione della valuta non farebbe risparmiare al paese un centesimo per quanto riguarda il proprio debito estero, che, ovviamente, resterebbe in euro.
При этом замена валюты не сэкономит стране ни цента внешних долгов, которые, естественно, будут по-прежнему номинированы в евро.
Quando le aziende falliscono, una conversione del debito in capitale rappresenta una soluzione equa ed efficace.
Когда компании банкротятся, своп долг-акции является справедливым и эффективным решением.
Quinto, gli oneri del debito che non possono essere alleggeriti dallo sviluppo, dal risparmio, o dall'inflazione devono essere resi sostenibili mediante la ristrutturazione metodica del debito, la sua riduzione, e la sua conversione in azioni.
В-пятых, долговое бремя, которое нельзя облегчить при помощи экономического роста, сбережений или инфляции, должно стать допустимым, благодаря упорядоченной реструктуризации долга, снижению долга и конвертированию долга в собственный капитал.
Gli effetti del bilanciamento sugli euro debiti generati dalla svalutazione della nuova moneta nazionale dovrebbe essere dunque manovrata mediante una conversione regolata e negoziata delle passività in euro nelle nuove monete nazionali.
Балансовый эффект на евродолги, вызванный обесцениванием новой национальной валюты, должен будет, таким образом, управляться упорядоченной и договорной конверсией евродолгов в новые национальные валюты.
Mentre il tasso di conversione più recente del PPA utilizzato dalla Banca stima il numero dei poveri cinesi ad una quota di 173 milioni, il tasso precedente suggerisce che solo 69 milioni di cinesi vivevano al di sotto della soglia di povertà.
Наряду с этим, последние оценки на основании ППС указывают на то, что в Китае 173 миллиона бедных, хотя предыдущий уровень бедности предполагал, что только 69 миллионов китайцев живут ниже черты бедности.

Возможно, вы искали...