costata итальянский

грудинка

Значение costata значение

Что в итальянском языке означает costata?

costata

recisione tra le ossa della carne di maiale o di mucca

Перевод costata перевод

Как перевести с итальянского costata?

costata итальянский » русский

грудинка отбивная

Примеры costata примеры

Как в итальянском употребляется costata?

Простые фразы

Non avete detto quant'è costata.
Вы не сказали, сколько это стоит.
Il mese scorso Tom ha comprato una nuova bicicletta, che gli è costata un mese di stipendio.
В прошлом месяце Том купил новый велосипед, который стоил ему месячной зарплаты.
La riparazione della macchina mi è costata trecento dollari.
Починка машины стоила мне триста долларов.
La riparazione della macchina mi è costata un'intera fortuna.
Починка машины стоила мне целое состояние.
La riparazione della macchina mi è costata un sacco di soldi.
Починка машины стоила мне бешеных денег.
La riparazione dell'orologio è costata trecento dollari.
Починка часов стоила триста долларов.
La riparazione dell'orologio è costata trecento dollari.
Ремонт часов стоил триста долларов.

Субтитры из фильмов

Una puledra che ha vinto oggi, mi è costata 25 franchi.
Кобыла, выигравшая пятый заезд сегодня. Стоила мне кучу бабок, кстати.
Una volta mi è venuta un'idea sul tetto di un bus. Mi è costata 6 anni.
Потом сел на 6 лет.
La prego, scenda. A questo museo è già costata un milione di dollari!
Пожалуйста, спустись, потому что ты уже стоила музею миллиона долларов.
Mi sei costata più guai di quanto vali. Ma questa storia finirà!
От тебя было много хпопот, пока ты была жива, но скоро этому придет конец!
Mi è costata 450 dollari.
Я за 450 баксов расколола Кули.
I Bailey sono degli sciocchi. Ognuna di queste case vale più del doppio di quanto è costata.
Каждый дом стоит в два раза дороже того, что может себе позволить Бэйли Билдин.
Mi è costata 200 carte!
Двести долларов.
Fatta a mano. Mi è costata 28.000 dollari.
Сделана вручную.Цена: 28 тысяч долларов.
Clara è venuta molto bene, mi è costata molti soldi!
Клара замечательно получилась. Мне это стоило кучу денег!
Questa è una casa seria e stimata che mi è costata molti quattrini.
У меня серьезное заведение. Оно влетает мне в копеечку, и я не хочу, чтобы все пошло прахом из-за какого-то мсье Раймона.
Ti sarà costata un milione.
Должно быть, стоит миллион, не меньше.
Però mi è costata salata!
Но она была мне очень дорога!
Bè, è costata parecchio, meglio che tu la prenda.
Это дорогое лекарство, так что, я думаю, его можно принимать.
È falsa, mi è costata una settimana di paga.
Перестаньте, парни. Фотка-то - липовая. Неделю назад сделал.

Из журналистики

Di conseguenza, più di un milione di casi attivi sono stati curati con successo, mentre l'incidenza della malattia, che è costata all'economia dell'Indonesia milioni di dollari in termini di produttività, si è notevolmente ridotta.
В результате работы данной программы удалось вылечить более миллиона больных, одновременно с этим удалось снизить число инфицируемых туберкулезом, которое из-за снижения производительности труда раньше обходилось экономике Индонезии в миллионы долларов.
Poi è arrivata la crisi finanziaria, che è costata a milioni di Americani il posto di lavoro e la casa.
Затем наступил финансовый кризис, из-за которого миллионы американцев потеряли рабочие места и жильё.

Возможно, вы искали...