decentemente итальянский

порядочно

Значение decentemente значение

Что в итальянском языке означает decentemente?

decentemente

in maniera decente, con decenza

Перевод decentemente перевод

Как перевести с итальянского decentemente?

Примеры decentemente примеры

Как в итальянском употребляется decentemente?

Простые фразы

Comportati decentemente o dovrai uscire dalla camera.
Веди себя прилично, или тебе придётся выйти из комнаты.

Субтитры из фильмов

È tanto tempo che non vive decentemente.
С ней уже давно не обращались так хорошо.
E spero che le donne saranno vestite più decentemente.
Надеюсь, что Кончетта, Каролина и другие будут одеты приличнее.
Petevi vestirti decentemente, almeno per una volta.
Ты мог бы одеться прилично, хотя бы раз.
D'ora in poi, chiunque non sia vestito decentemente, pagherà la cena.
Отныне любой, кто не будет умыт и соответственно одет к ужину, будет платить за это.
Non posso mangiare decentemente, non posso fumare e soprattutto, non posso cuccare.
Я не мог нормально поесть, я не мог покурить! Я не мог даже трахаться!
Non da arrivare al punto di dirlo. Però mi ha trattato abbastanza decentemente.
Я бы не назвала его милым, но со мной он обращался нормально.
Volete essere persone che non sanno neanche scrivere decentemente una lettera?
Да ну! Вы хотите быть теми, кто не сможет написать даже простое письмо?
Perche' non ci trattiamo l'un l'altro decentemente?
Почему мы не можем быть добрее друг к другу?
Se avessi trattato quel tipo decentemente questo non accadeva.
Разберись ты с этим типом достойно, этого могло и не потребоваться.
Questo lavoro non sara' su un pianeta decentemente civilizzato dove potro' selezionare dei clienti rispettabili, per caso?
На цивилизованной планете, где я найду себе приличных клиентов?
E questo incarico non sarebbe per caso su un pianeta decentemente civilizzato dove potrei cercare alcuni clienti rispettabili?
Эта работа не будет на достаточно цивилизованных планетах, где я могла бы подобрать пару приличных клиентов, так?
So imitare quasi chiunque. e questo mi dà da vivere decentemente. Se cambio il mio stile e al pubblico non piace, con che rimango?
Я могу изобразить практически любого и пока этим зарабатываю на жизнь, а если начну играть по-другому и людям это не совсем понравится, то с чем я останусь?
I miei ragazzi le concederanno tutta la libertà, dentro queste mura per allenare decentemente la squadra.
Я распоряжусь, тебе обеспечат свободу в этих стенах, чтобы натаскать команду.
Nel senso che spesso si diventa strabici per riuscire a vedere qualcosa decentemente sullo schermo.
А эта. Эта хорошая. Мне нравится.

Возможно, вы искали...