decenza итальянский

приличие

Значение decenza значение

Что в итальянском языке означает decenza?

decenza

carattere di chi, di ciò che è decente  comportarsi con decenza pudore

Перевод decenza перевод

Как перевести с итальянского decenza?

decenza итальянский » русский

приличие пристойность порядочность декорума

Примеры decenza примеры

Как в итальянском употребляется decenza?

Субтитры из фильмов

Ma per un Re, avere un impegno con un ufficiale della Corea del Nord, che decenza c'è?
Но разве подобает Королю жениться на офицере Северной Кореи?
E in qualunque modo, persino con decenza.
И при любых обстоятельствах, даже респектабельно.
Riesci a far sembrare la decenza indecente.
В твоих устах респектабельность звучит дерзко.
La decenza richiede pazienza, temperanza, sudore e lacrime.
Требуется терпение, выдержка, много пота.
Basta qualcosa per la decenza.
Пусть на них будет поменьше одежды.
Sono un esponente della vecchia classe fatalmente compromesso con il regime passato e legato a questo da vincoli di decenza, se non di affetto.
Я представитель старого класса, безнадежно испорченного прошлым режимом, и связанный с ним если не любовью, то происхождением.
L'hai torturata oltre i limiti dell'umana decenza.
Гонка, которую вы ей устроили перешла все пределы!
Pensavo fosse rimasta ancora un po' di decenza.
Слушайте!
Almeno Julian ha avuto la decenza di avvisarmi che aveva una famiglia.
Джулиан хотя бы сразу сказал мне, что у него есть жена и дети.
Tutte cose gia' viste in altri paesi. e' la fine di ogni decenza.
Мы уже видели это в других странах. Ну, это для начала.
Dovrebbe avere la decenza di non chiamarlo all'ora di cena.
Приличия ради, она могла бы воздержаться от звонков в обеденное время. Верно?
Provo un senso di colpa e altri sentimenti che tu consideri svenevoli, ma che la mia generazione chiama semplice decenza.
Я чувствую вину и угрызения совести, и всё что ты считаешь проявлениями эмоций, а моё поколение называет простой человеческой порядочностью.
Una questione di decenza, sai.
Хотя бы ради соблюдения приличий.
Anche se siamo nei guai, non dobbiamo perdere Ia decenza, o finiamo davvero come zecche.
Хотя у нас проблемы, мы должны сохранить характер, иначе нам КОНЕЦ.

Из журналистики

Se ciò continuerà, emergerà un terzo partito che sarà impegnato a ripulire la politica americana e a ripristinare un parametro di decenza ed equità.
Если так будет продолжаться, то появится третья партия с задачей по очистке американской политики и восстановлению норм порядочности и справедливости.

Возможно, вы искали...