desumere итальянский

Значение desumere значение

Что в итальянском языке означает desumere?

desumere

estrarre informazioni da una fonte  ha desunto molto materiale da quel libro

Примеры desumere примеры

Как в итальянском употребляется desumere?

Субтитры из фильмов

C'è da desumere una carene'a congenita di discernimento?
Ну почему мы были так глупы?
Devo desumere che qualche scherzo è sfuggito di mano?
Следует полагать, ваш розыгрыш вышел из-под контроля?
Visto che l'inverno e' alle porte, si deve desumere che stia manifestando la sua disponibilita' sessuale.
При этом, если учесть, что скоро зима, можно сделать вывод что она сообщает о своей сексуальной доступности.
Ho ragione a desumere che. qui abbiamo finito?
Я буду прав, если допущу, что мы закончили?
Devo desumere che non riesci a goderti il il sesso se questo non comporta correre un rischio!
Я думаю, ты не можешь наслаждаться сексом, если нет риска.
Giusto, quindi possiamo desumere che li ha chiamati per un servizio non di emergenza.
Да, поэтому мы можем предположить, что случай был неэкстренный.
Devono essere stati stipati dentro. Allora, se nascondiamo la nostra presenza, possono solo desumere che ci stiamo nascondendo tra i cittadini.
Как будто утрамбовывали. что мы среди тех людей.
Un uomo ragionevole non dovrebbe desumere dall'arrivo e dalla partenza di Osip e dal suo insuccesso nel rispettare i patti, che queste cose non siano solo connesse con Caspere, ma che forse avesse previsto Caspere?
Разве разумный человек не поймёт из приезда Осипа, его отъезда и отказа от договора, что он не только связан с Каспером, но и стоит за Каспером?
Potreste desumere che la ragione di tutte queste alterazioni e il motivo per cui l'imputato non e' salito su quel banco dei testimoni sia perche' lo sa, lui sa. che non puo' difendersi.
Вы можете счесть, что причиной этим искажениям фактов и тому, что подзащитный так и не вышел на свидетельскую трибуну является его уверенность в том, что он не сможет себя защитить.
Se una parte trattiene una prova, è ragionevole desumere che sia consapevole di star commettendo un reato, o che abbia un altro motivo per nascondere la suddetta prova.
Если сторона скрывает улики, то либо данная сторона виновна, либо у неё есть иной мотив.
Quindi, possiamo desumere che lui tornera' in questa casa, non appena avra' sistemato casa sua.
Так значит, будем считать, что он вернется в этот дом, как только разберется со своим.
Posso desumere solo che abbiano ottenuto i miei piani.
Полагаю, мои планы у них.
E, visto che qualunque ospite avrebbe potuto chiedere spiegazioni vedendo questo foglio, devo desumere che non è solita ricevere visite.
И раз нельзя, чтобы кто-то из посетителей спросил о такой записке, приходится предположить, что у вас их нет.
Posso solo desumere che abbiate trovato e riprogrammato l'infiltratore smarrito di cui vi avevo avvertito.
Полагаю, вы нашли и перепрограммировали дроида-разведчика, о котором я предупреждал.

Из журналистики

E di nuovo, ci sono dei limiti in questo confronto: è particolarmente arduo desumere dagli episodi passati i limiti del debito pubblico.
Опять же, есть ограничения для сравнения: особенно трудно обозначить пределы государственному долгу из эпизодов прошлого.

Возможно, вы искали...