piece | disco | cieco | bieco

dieci итальянский

десять

Значение dieci значение

Что в итальянском языке означает dieci?

dieci

(matematica), (aritmetica) numero che segue il nove e precede l'undici; due volte cinque  così la partenza non è più alle dieci  un numero è divisibile per 10 se l'ultima sua cifra è zero  un bambino è in buona salute mentale se a due anni sa contare fino a dieci  mangiare lentamente può moderare l'appetito, perché il cervello impiega dieci minuti per registrare la sensazione di sazietà

dieci

numero cardinale

Перевод dieci перевод

Как перевести с итальянского dieci?

Примеры dieci примеры

Как в итальянском употребляется dieci?

Простые фразы

Ken non ha più di dieci libri.
У Кена не больше десяти книг.
Conta da uno a dieci.
Считай от одного до десяти.
Ha dieci mucche.
У него десять коров.
Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Ci sono voluti solo dieci minuti di cammino per arrivare là.
Дойти досюда заняло всего десять минут.
Una persona su dieci è miope.
Каждый десятый человек близорук.
Il treno oggi è in ritardo di dieci minuti.
Поезд сегодня опаздывает на десять минут.
L'ho venduto per dieci dollari.
Я это продал за десять долларов.
Un calamaro ha dieci tentacoli.
У кальмара десять щупалец.
L'ho comprato a dieci dollari.
Я купил его за десять долларов.
L'ho comprato a dieci dollari.
Я купила его за десять долларов.
Il nostro yacht club ha dieci iscritti.
В нашем яхт-клубе десять членов.
È morto dieci anni fa.
Он умер десять лет назад.
Lui è morto dieci anni fa.
Он умер десять лет назад.

Субтитры из фильмов

Questa è la prima volta nella storia, che abbiamo fatto un record nell'Organizzazione per la Cooperazione e lo Sviluppo Economico, per essere i primi dieci paesi pionieri-- Mentre stavo parlando, sono arrivati Sua Maestà Lee Jae Ha e Gim Hang A.
Впервые в истории мы поставили рекорд в Организации экономического сотрудничества и развития и вошли в первую десятку новаторских стран. а Его Величество Ли Джэ Ха и Ким Хан А вот-вот прибудут на место.
Sono dieci passi davanti a te.
Опережаю вас на 10 шагов.
Dieci anni di felicita'. E quando e' morta.
Десять лет счастья. а затем она скончалась.
Sono passati dieci anni da quando qualcuno mi ha tenuto la mano.
И десять лет меня никто не держал меня за руку.
Lei e' innamorata di un altro, ma penso che dopo dieci, undici anni di tentativi. Ce la posso fare.
Она влюблена в другого, но я подумал, 10-11 лет попыток, и я железный кандидат.
Può darmi dieci minuti?
Подождёте минут десять?
Ci avrei messo dieci minuti, se avessi avuto la bicicletta.
Если бы у меня был велосипед, это заняло бы всего десять минут.
Sono passati dieci anni dalla mia ultima gravidanza e non è migliorato nulla!
Прошло десять лет с тех пор, как у меня были роды, и я не ощущаю никаких изменений в лучшую сторону с того раза!
Quella di Tecnocasa che ha bussato l'altro giorno mi ha offerto dieci volte quello che ho pagato per questa topaia nel '78.
Один из придурков, перепродающих дома, постучал в дверь на прошлой неделе, предложил мне в 10 раз больше чем я заплатил за эту рухлядь в 78-м.
C'era questa tua roba nella stampante e ci sono altre dieci pagine in stampa.
И еще десять страниц в печати.
Mi ci sarebbero voluti altri dieci viaggi.
Одной мне бы ещё раз десять пришлось сходить.
L'era della 'caccia alle streghe'. Ogni accusata ne tradisce altre dieci.
Каждая следующая ведьма доносила на дюжину себе подобных.
Malgorn, uno dei guardiani del faro di Menn-Tenn-Sell. ha il suo turno di dieci giorni da passare a terra.
Мальгорн, один из сторожевых на маяке Мен-Тен-Сель приехал, чтобы провести дома несколько дней.
Alle dieci in punto.
В десять.

Из журналистики

Anche se sono trascorsi dieci anni, è ancora rischioso usare i loro veri nomi.
Хотя спустя 10 лет, им по-прежнему не безопасно использовать свои настоящие имена.
Pertanto, l'ammontare delle sovvenzioni necessarie tra dieci o vent'anni sarà di molto inferiore rispetto a quello attuale.
Таким образом, величина субсидий, требуемая через лет десять-двадцать, будет ниже сегодняшней.
Se non si agisce in modo repentino, entro il 2050 la resistenza antimicrobica provocherà il decesso di dieci milioni di persone all'anno, ovvero una cifra superiore al numero attuale di decessi per tumore su base annuale.
Если меры не будут приняты, резистентность к противомикробным препаратам будет убивать десять миллионов человек в год к 2050 г. - больше, чем число людей, умирающих сегодня от рака.
Anche se dovessimo risolvere tutti i problemi legati alla sviluppo oggi, ci vorrebbero altri dieci anni prima che i primi nuovi antibiotici siano disponibili sul mercato.
Даже если бы мы решили проблему по разработке лекарств сегодня, пройдет как минимум десять лет до того момента, когда такие новые антибиотики станут коммерчески доступными.
Se comparata all'alternativa, ovvero 100 trilioni di dollari in produzione persa entro il 2050 e dieci milioni di decessi l'anno, è senza dubbio uno dei migliori investimenti che potremmo fare.
Сравнивая эти расходы с альтернативой - 100 триллионов долларов США потерь к 2050 году и десять миллионов умирающих каждый год - становится ясным, что это одна из самых разумных инвестиций, которые мы можем сделать.
Solo negli ultimi dieci anni i biocarburanti hanno riguadagnato il loro fascino originale, grazie agli sforzi volti a garantire energia a buon mercato, generare utili e mitigare la dipendenza che Ford temeva.
Только в последние десятилетия биотопливо восстановило свою первоначальную привлекательность, благодаря усилиям по обеспечению доступной энергией, получении дохода и сдерживании зависимости о которой предупреждал Форд.
A dire il vero, negli ultimi dieci anni, ci sono stati progressi significativi su questo fronte, in gran parte finanziati dagli aiuti dei paesi ricchi.
Надо отметить, что за последнее десятилетие на этом фронте был достигнут значительный прогресс, большая часть которого финансировалась при помощи богатых стран.
Più di dieci anni fa, la comunità internazionale aveva deciso di non poter più accettare la morte certa per i pazienti affetti da HIV.
Более 10 лет назад международное сообщество решило, что более нельзя допускать неминуемой смерти пациентов с ВИЧ.
Fra l'altro, il loro surplus è più persistente di quello tedesco: dieci anni fa, la Germania registrava un deficit delle partite correnti, mentre i paesi linguisticamente affini riportavano già surplus di dimensioni simili a quelle odierne.
Более того, их профициты более устойчивы в сравнении с немецким: десять лет назад Германия имела дефицит текущего счета, в то время как ее лингвистические родственники уже имели профициты тех же размеров что и сегодня.
Negli ultimi dieci anni, questo gruppo di paesi ha avuto un surplus cumulativo più ampio persino di quello della Cina.
За последние десять лет эта группа маленьких стран имела кумулятивный профицит, превышающий по величине профицит Китая.
BRUXELLES - Dieci anni fa, otto paesi facenti parte dell'ex blocco sovietico sono entrati nell'Unione europea insieme a Malta e Cipro, portando il numero degli stati membri da 15 a 25.
БРЮССЕЛЬ - Десять лет тому назад, восемь стран с бывшего Советского блока, вместе с островными государствами Мальта и Кипр, вступили в Европейский Союз, тем самым увеличив количество членов ЕС с 15 до 25 стран.
I paesi in transizione hanno infatti recuperato il passo in modo considerevole negli ultimi dieci anni.
Присоединившиеся страны значительно улучшили свое благосостояние за последнее десятилетие.
Anche la grande paura della sopraffazione delle istituzioni UE da parte del processo di assorbimento simultaneo di dieci nuovi membri non si è, alla fine, verificato.
Одним из самых больших страхов является именно то, что учреждения ЕС могут быть потрясены одновременным поглощением десяти новых членов, который без основателен.
Quindi, a dieci anni di distanza, l'allargamento si sta rivelando ben diverso dalle aspettative.
Итак, после десяти лет, расширение не оправдало ожиданий.

Возможно, вы искали...