e | d | ex | et

ed итальянский

и

Значение ed значение

Что в итальянском языке означает ed?

ed

derivata da "e", a cui viene aggiunta la "d" per rendere più orecchiabile l'accostamento con una parola che inizia per vocale

Перевод ed перевод

Как перевести с итальянского ed?

ed итальянский » русский

и да а

Примеры ed примеры

Как в итальянском употребляется ed?

Простые фразы

Per una volta nella vita che faccio una buona azione. Ed è inutile.
Один раз в жизни я делаю хорошее дело. И оно бесполезно.
Oggi è il 18 di giugno ed è il compleanno di Muiriel!
Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл!
Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Lui ha detto che sarebbe venuto, ed è venuto.
Он сказал, что придет, и он пришел.
Adesso io leggo, tu leggi ed egli legge; noi tutti leggiamo.
Сейчас я читаю, ты читаешь, он читает; мы все читаем.
Vedo un signore ed una signora.
Я вижу господина и госпожу.
Si sposò due volte ed ebbe più di 20 figli.
Он был дважды женат, и у него было более двадцати детей.
Tom è stato colpito da un fulmine ed è morto.
Тома ударила молния, и он умер.
Lei è stata malata per molto tempo ed è ancora troppo debole per muoversi.
Она долго болела, и ещё слишком слаба, чтобы двигаться.
Domenica scorsa Mary ed io siamo andati in biblioteca insieme.
В прошлое воскресенье мы с Мэри вместе ходили в библиотеку.
Dopo molti anni di sforzi per trovare l'uomo dei suoi sogni, Barbara ha abbandonato ogni speranza ed ha deciso di sposare Luciano.
После многих лет усилий, потраченных на поиски мужчины своей мечты, Барбара решила отказаться от всех надежд и согласилась выйти замуж за Лучано.
Dopo anni di tentativi nel trovare l'uomo dei suoi sogni, Barbara ha abbandonato ogni speranza ed è ora disposta a sposare Luciano.
После многих лет усилий, потраченных на поиски мужчины своей мечты, Барбара решила отказаться от всех надежд и согласилась выйти замуж за Лучано.
Sembrava triste ed abbandonata.
Она выглядела печальной и покинутой.
Ma sono poche le persone che considerano che il copiare di parole, termini ed espressioni inglesi porti ad un cambiamento irreversibile nel modo di pensare.
Но мало кто задумывается, что копирование английских слов, терминов и фраз приводит к необратимому изменению мышления.

Субтитры из фильмов

Ed è così da quando abbiamo messo piede nella villa di Alvo.
С самого момента, как мы ступили на виллу Алво.
E' infuocato. ed e' verde.
Оно в огне.. и оно зеленое..
Daniel e' un molto, molto carino, e' una persona molto dolce, ed e' molto gentile. ha uno spirito molto gentile, Credo che sia cosi'.
Дэниел правда очень очень хороший человек и у него такая нежная - очень нежная душа, если можно так выразиться.
Ogni giorno scopro qualcosa di nuovo su di lei ed e' una cosa che non mi sarei mai aspettato da lei.
Я узнаю что-то новое о ней каждый день, и это такие вещи которые я никогда не предполагал найти в ней.
Diceva solo cose senza senso, ed e' stato scioccante vederla tornare in quelle condizioni.
Говорила какую то чушь, и от этого реально трясло, то какой она вернулась оттуда.
Daniel si avvicina a me, ed inizia ad accusarmi di aver ferito Carolina.
Дэниел подошел ко мне и стал обвинять меня в том, что я навредил Каролине.
La comagna Gim Hang A ed il compagno Ri Gang Seok sono corsi nel bagno con le pistole.
Товарищи Ким Хан А и Ли Кан Сок с оружием зашли в уборную.
I soldati ed gli abitanti del villaggio facevano dei combattimenti come parte dell'allenamento.
Они постоянно тренируются рукопашному бою.
Faccio alcuni allungamenti ed esercizi al mattino.
Я занимаюсь каждое утро.
La morte del Re, ed l'infortunio della Principessa. non possono essere delle coincidenze. E ora.
Смерть Короля и несчастный случай с Принцессой. а теперь?
America, Cina, Giappone e Russia stanno tutte prestando molta attenzione alla situazione tra il Sud ed il Nord.
Япония и Россия внимательно следят за ситуацией между Югом и Севером.
E' spaventata nei suoi sogni ed è spaventata quando si sveglia.
Она напугана во сне и когда просыпается.
Per la pace, il Re Lee Jae Ha ha preso l'iniziativa ed è entrato nel WOC.
Ради мира Король Ли Джэ Ха примет участие в МВЧ.
Ha detto che era veramente triste ed ha mangiato anche con me.
Он сильно расстроился из-за этого и даже ужинал со мной.

Из журналистики

C'è probabilmente un po' di verità in questo argomento - ed anche una certa dose d'ironia.
В данном утверждении, вероятно, есть крупица истины, а также доля иронии.
Nel frattempo, la popolazione locale si è impoverita ed è afflitta da malattie causate dall'aria insalubre, l'acqua potabile avvelenata, e l'inquinamento della catena alimentare.
В тоже время местное население остается доведенным до состояния крайней нищеты и страдает от болезней, вызванных опасным воздухом, отравленной питьевой водой и загрязнением пищевой цепи.
Nonostante le molte passate promesse di riqualificazione, la terra degli Ogoni rimane in uno stato di agonia ambientale, impoverita ed ammalata dall'industria petrolifera.
Несмотря на многочисленные обещания очистить территорию, Огониленд продолжает оставаться в экологической агонии, доведенный до бедности и зараженный нефтедобывающей промышленностью.
In caso contrario, le corse agli sportelli bancari ed il panico per il debito saranno dilaganti.
В противном случае, паническое изъятие банковских вкладов и долговая паника примут угрожающие масштабы.
Ma, senza un'ulteriore integrazione politica ed economica -che forse potrebbe non includere tutti gli attuali membri della zona euro- l'euro potrebbe addirittura non farcela, anche entro la fine di questa decade.
Но без дальнейшей глубокой политическо-экономической интеграции (которая может закончиться с участием не всех нынешних членов еврозоны) евро может не дожить даже до конца этого десятилетия.
E sono l'Europa e gli Stati Uniti che stanno marciando, da soli ed insieme, verso l'epilogo di una grande debacle.
И именно ЕС и США вместе уверенно идут к развязке грандиозного бедствия.
La risposta - massicci tagli alla spesa - garantisce che i livelli di disoccupazione inaccettabilmente alti (un'enorme perdita di risorse ed un eccesso di sofferenze) continueranno, forse per anni.
Возникшая реакция, а именно массивные сокращения государственных расходов, гарантирует, что недопустимо высокий уровень безработицы (расточение огромных ресурсов и избыточные страдания) сохранится, и, быть может, в течение нескольких лет.
Vi è stata grande preoccupazione per il contagio finanziario tra Europa ed America.
Много говорится о передаче финансовой инфекции между ЕС и США.
Ma, in primo luogo, devono anticipare i fabbisogni finanziari connessi, che supereranno ben presto le attuali capacità dei governi e dei donatori internazionali, ed agire fin da ora per attivare nuove ed affidabili fonti di finanziamento.
Но сначала они должны быть готовы к соответствующим потребностям финансирования, которые вскоре превысят текущие возможности правительств и международных спонсоров, и должны принять меры сейчас, чтобы активировать новые, надежные источники финансирования.
Ma, in primo luogo, devono anticipare i fabbisogni finanziari connessi, che supereranno ben presto le attuali capacità dei governi e dei donatori internazionali, ed agire fin da ora per attivare nuove ed affidabili fonti di finanziamento.
Но сначала они должны быть готовы к соответствующим потребностям финансирования, которые вскоре превысят текущие возможности правительств и международных спонсоров, и должны принять меры сейчас, чтобы активировать новые, надежные источники финансирования.
Un settore finanziario maggiormente intensificato ed efficiente permetterebbe anche di ridurre i costi di transazione e facilitare la gestione del rischio.
Более совершенный и эффективный финансовый сектор также будет способствовать снижению транзакционных издержек и облегчит управление рисками.
Insieme, i governi, la società civile, le organizzazioni internazionali ed il settore privato possono migliorare la disponibilità e la qualità della finanza per lo sviluppo, e costruire un futuro migliore per tutti.
Вместе правительства, гражданское общество, международные организации и частный сектор могут повысить доступность и качество финансирования развития и сформировать лучшее будущее для всех.
Una crescente letteratura scientifica sull'argomento ha prodotto due possibili spiegazioni: una mobilità sociale selettiva verso l'alto ed una diffusione ritardata del cambiamento comportamentale.
Два возможных объяснения были найдены в быстро развивающейся научной литературе, касающейся селективной растущей социальной мобильности и задержки распространения изменений в поведении.
Le persone LGBT in Africa hanno un disperato bisogno di alleati potenti nella loro lotta per i diritti umani ed economici.
ЛГБТ Африки отчаянно нуждаются в таких могущественных союзниках в борьбе за права человека и свои экономические права.