esecuzione итальянский

выполнение, казнь, исполнение

Значение esecuzione значение

Что в итальянском языке означает esecuzione?

esecuzione

atto e risultato di eseguire (storia) (politica) (diritto) obbligo di chi ha commesso un particolare reato a perdere la vita (elettronica) (informatica) (tecnologia) (ingegneria) attività di un programma [[musica]]

Перевод esecuzione перевод

Как перевести с итальянского esecuzione?

Примеры esecuzione примеры

Как в итальянском употребляется esecuzione?

Простые фразы

Hai fatto una buona esecuzione. C'erano delle imperfezioni, ma in generale non male.
Ты выступил вполне прилично. Были недочёты, но в целом неплохо.

Субтитры из фильмов

Adesso lo portiamo davanti al plotone d'esecuzione.
Его повесят завтра после полудня. Будьте наготове.
In virtù degli articoli citati dal presidente, condanniamo Joguin André Etienne alla pena di morte e ordiniamo che l'esecuzione avvenga in una piazza di Parigi che sarà designata dall'autorità amministrativa.
В приложении к вышеуказанным статьям Андре Жоген приговаривается к смертной казни в публичном месте, которое будет указано администрацией.
E sarà un re che ordinerà la tua esecuzione per alto tradimento esattamente tra 48 ore.
И именно король приговорит вас к смерти, ровно через 48 часов.
Venite all'esecuzione e sarete mia beneficiaria.
Приходите, когда меня будут вешать. Вы будете в завещании.
Se rinvia l'esecuzione di Williams, lo sosterremo per senatore.
Скажем, что тогда поддержим его на выборах.
Doppie guardie per la prigione, gli edifici municipali, i terminali. per la rivolta dei radicali prevista per l'esecuzione.
Усилены патрули вокруг тюрьмы, служб города, вокзалов и станций метро,...чтобы предотвратить возможные волнения во время казни.
Il plotone di esecuzione è a casa sua.
Полиция готова к штурму.
Questo documento è autentico. Hanno rinviato l'esecuzione di Williams.
Шериф, это не подделка, Эрл Уильямс помилован.
Qui, signore e signori, vedete l'ascia del boia. e il blocco dell'esecuzione.
Итак, леди и джентльмены, перед вами топор палача. и плаха.
Figlio mio, ebbe luogo l'esecuzione a Cawdor?
Мой сын, казнён ли Кавдор?
Una scarica. Forse un'esecuzione.
Это залп, должно быть, казнь.
Questa corte la condanna. ad essere riportata nel luogo da cui proviene. e, da lì, al luogo di esecuzione della sentenza.
По приговору суда вы отправитесь отсюда в камеру предварительного заключения. А из нее - к месту казни.
Qualcuno si fa avanti con storie del genere prima di ogni esecuzione.
Такие сказки мы слышим перед каждой казнью.
Dolce Lady Anna! La causa della prematura morte del vostro Principe non fu infamante quanto l'esecuzione?
Не правда ли, причина ранней смерти супруга вашего хулы достойна, как и палач?

Из журналистики

NEW YORK - Proprio come un prigioniero nel braccio della morte, l'euro ha ottenuto un ultimo minuto di sospensione dell'esecuzione.
НЬЮ-ЙОРК. Как заключенный в камере смертников, евро получил еще одну отсрочку в последнюю минуту.

Возможно, вы искали...