espandere итальянский

распространять, распространить

Значение espandere значение

Что в итальянском языке означает espandere?

espandere

(fisica) (chimica) detto di gas, aumentare di volume propagare

Перевод espandere перевод

Как перевести с итальянского espandere?

Примеры espandere примеры

Как в итальянском употребляется espandere?

Простые фразы

In questo modo, gli studenti dell'Università hanno l'opportunità di espandere i propri orizzonti culturali.
Таким образом студенты университета имеют возможность расширить свой культурный горизонт.

Субтитры из фильмов

Presto sarà necessario espandere il nostro raggio di alimentazione, aumentare le sorgenti energetiche disponibili per noi.
Скоро нам придется расширить зону кормления для увеличения источников энергии.
Siamo alla ricerca di qualcosa che ci completi che ci permetta di capire, e di avvicinarsi a noi stessi...affrontare la realtà di noi stessi, esplorare noi stessi, espandere noi stessi.
Мы все пытаемся реализоваться, понять себя, понять себя, принять себя, постичь себя, сделать себя совершеннее.
Per proteggere ed espandere un grande potere che il nostro custode esercita a nome nostro.
Защищать и преумножать великую державу - вот что делает Хранитель от нашего имени.
Il Sig. Corleone ha I'ambizioso programma di espandere questa società immobiliare in una multinazionale.
Но у Мишеля Корлеоне очень далеко идущие планы. расширить эту холдинговую компанию, занимающуюся недвижимостью. в международный конгломерат.
Dovremmo espandere i confini della musica che ascoltiamo, sapete?
А не расширить ли нам музыкальный кругозор?
Si potrebbe espandere.
Как к расходному материалу.
Mi raccontò di tutti i viaggi che aveva fatto e come aveva scoperto modi per espandere la sua mente e vivere in armonia, che dev'essere da qualche parte a ovest, perché era andata fino in California.
Она мне рассказала о всех путешествиях, что она совершила о том как она открыла для себя новые пути раскрыть свой разум. и как она училась жить в гармонии. которая, скорее всего, где-то на западе отсюда, потому что она дошла до Калифорнии.
Che ne pensate sull'espandere la libreria? Portare qualche nuovo libro.
А если расширить библиотеку, достать новые книги.
L'ho sentito in Francia, mentre combattevo per espandere il tuo futuro regno.
Мы послали гонцов, чтобы донести все известия. Я слышал известие во Франции, где я сражался за расширение твоего будущего королевства.
Non è possibile espandere i suoi circuiti di memoria?
Начать с нуля. Мы знаем об этом варианте. А можно ли вместо этого расширить его схемы памяти?
Di norma direi di espandere le ricerche.
Не знаю. Обычно я бы решил расширить круг наших исследований.
Che possa lui adempiere con fede ai suoi doveri di questo ministero, espandere la tua chiesa e dare gloria al tuo nome, noi ti preghiamo.
Помолимся за то, что он будет ревностно служить этой церкви. На благо прихода и во славу Твою. Помолимся тебе, Господи.
Chiedo il vostro argento, non la vostra vita, strade per unire la terra, navi per espandere l'impero.
Я прошу вас всех поделиться своим серебром. Нам не нужны новые жизни, нам нужны новые дороги, корабли, чтобы расширить границы империи.
Ad alta velocità la forza centrifuga fa espandere il pneumatico che va a sfregare contro il telaio della moto.
На скорости центробежная сила расширяет покрышку, и она трётся о раму мотоцикла.

Из журналистики

Questo timore si sta traducendo nell'incipiente tendenza a espandere l'idea di istruzione fino a comprendere lo sviluppo della sensibilità e dell'immaginazione.
Это опасение проявляется в виде первых попыток сделать развитие чувств и воображения частью образования.
Sono particolarmente orgogliosa degli ultimi risultati raggiunti in quanto, collaborando con i miei colleghi mozambicani per espandere la copertura dell'immunizzazione, credo di aver svolto un ruolo importante nei successi ottenuti.
Особенно у меня вызывает гордость последнее достижение, потому что я верю, что моя работа в партнерстве с моими коллегами мозамбикцами по расширению территории охвата вакцинацией способствовала его реализации.
Dal momento che molti di questi servizi richiedono un'interazione diretta con i clienti, le multinazionali statunitense dovevano espandere i propri livelli di occupazione all'estero per soddisfare la domanda in questi mercati.
Поскольку многие из этих услуг требуют личного взаимодействия с клиентами, американским транснациональным корпорациям пришлось расширить свою зарубежную занятость, чтобы удовлетворить спрос на этих рынках.
Per contro, la crisi finanziaria non fu certo una mossa pubblicitaria per espandere la libertà d'azione dei tassi di cambio fissi.
В противоположность этому, финансовый кризис вряд ли можно считать рекламой для расширения диапазона фиксированных валютных курсов.
Le controversie in atto nel mar cinese orientale e nel mar cinese meridionale comportano che la priorità della politica estera giapponese diventi quella di espandere l'orizzonte strategico del paese.
Непрекращающиеся споры в Восточно-Китайском и Южно-Китайском морях означают, что главным приоритетом внешней политики Японии должно стать расширение стратегических горизонтов страны.
Il rifiuto di sostenere gli sforzi della Cina per espandere la sua influenza nel sistema di governance globale rappresenta una reazione sterile e persino puerile.
Они не могут отказать Китаю в поддержке его усилий по расширению своей роли в управлении миром.
Alla fine del boom, molti esportatori di materie prime avevano già avviato progetti d'investimento per espandere la produzione.
В последние годы бума многие сырьевые экспортеры начали реализацию инвестиционных проектов по расширению производства.
I policymakers dovrebbero ricordare che il boom immobiliare è stato alimentato da una politica monetaria non oculata, che avrebbe dovuto espandere la crescita occupazionale di pari passo con la graduale uscita degli Usa dall'ultima recessione.
Стратеги должны помнить, что строительный бум поддерживался политикой дешевых денег, целью которой было увеличение количества рабочих мест, именно так США восстановились после последней рецессии.
Un altro meccanismo per espandere le capacità dei test diagnostici potrebbe trarre vantaggio della diffusione delle reti di telefonia mobile nei paesi in via di sviluppo.
В другом механизме расширения возможностей диагностических анализов можно использовать распространение мобильных телефонных сетей в развивающихся странах.
Da Dublino, sulla sponda del mare irlandese, a Bratislava, nelle colline dei Carpazi, valgono legamente le stesse monete e le stesse banconote che continuano ad espandere i confini dell'Unione europea.
От Дублина вдоль побережья Ирландского моря до Братиславы, у холмов подножья Карпат, те же самые монеты и купюры являются законными платёжными средствами, и они постоянно отодвигают всё дальше границы Европейского Союза.
Gli esportatori possono anche decidere di tenersi gli utili, anziché cercare di espandere la quota di mercato.
Экспортеры, также могут выбрать, положить в карман любые доходы, быстрее, чем попробовать расширить долю рынка.
Una priorità assoluta dovrebbe essere quella di preservare ed espandere le disposizioni in tema di taglio dei costi.
Одним из приоритетных направлений должно стать сохранение и расширение его положений по сокращению расходов.
Pertanto, mantenere (figuriamoci espandere) la produzione alimentare sarà sempre più difficile.
Поэтому задача поддержания, не говоря уже о расширении, производства продуктов питания будет продолжать усложняться.
I sistemi finanziari ancora in difficoltà e gli ingenti disavanzi fiscali stanno impedendo ai paesi occidentali in deficit (in primis, gli Usa) di espandere la domanda domestica.
Тем не менее, проблемные финансовые системы и огромный дефицит бюджета сдерживает дефицитные западные страны (особенно США) от расширения внутреннего спроса.

Возможно, вы искали...